Translation of "Rate of return on capital" in German

In these conditions the rate of return on invested capital would not increase very substantially.
Unter diesen Umständen würde sich die Rentabilität des Anlagekapitals nicht sehr wesentlich erhöhen.
EUbookshop v2

The rate of return on fixed capital increased significantly between 1982 and 1986.
Die Rentabilität des Sachkapitals hat sich zwischen 1982 und 1986 wesentlich verbessert.
EUbookshop v2

You decide the rate of return on your capital.
Sie entscheiden über den Ertrag Ihres Kapitals.
CCAligned v1

This distortion is also reflected in the figures for rate of return on own capital.
Diese Verzerrung findet ihren Niederschlag auch in den Zahlen für den Ertrag des Eigenkapitals.
EUbookshop v2

National regulatory authorities shall take into account the investment made by the operator and allow him a reasonable rate of return on adequate capital employed, taking into account the risks involved.
Die nationalen Regulierungsbehörden tragen den Investitionen des Betreibers Rechnung und ermöglichen ihm eine angemessene Rendite für das entsprechend eingesetzte Kapital, wobei die damit verbundenen Risiken zu berücksichtigen sind.
JRC-Acquis v3.0

In his instantly famous book, Thomas Piketty argues that fundamental economic forces are fueling a persistent rise in profits as a share of total income, with the rate of return on capital constantly higher than the rate of economic growth.
In seinem von Beginn an berühmten Buch argumentiert Thomas Piketty, grundlegende wirtschaftliche Kräfte führten zu einer dauerhaften Steigerung des Profitanteils am Gesamteinkommen, wobei die Kapitalrendite immer oberhalb des Wirtschaftswachstums liegt.
News-Commentary v14

Government educates and invests, increasing the supply and reducing the premium earned by skilled workers, and lowering the rate of return on physical capital.
Der Staat sorgt für die Ausbildung und investiert, wodurch das Angebot an Facharbeitern steigt, ihr Lohn sinkt und die Ertragsrate für physisches Kapital sinkt.
News-Commentary v14

Reasonable profit should be taken to mean the rate of return on capital [19] that would be required by a typical company considering whether or not to provide the service of general economic interest for the whole duration of the entrustment act, taking into account the level of risk.
Als angemessener Gewinn gilt die Kapitalrendite [19], die ein typisches Unternehmen zugrunde legt, um unter Berücksichtigung des jeweiligen Risikos zu entscheiden, ob es die betreffende Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für die gesamte Dauer des Betrauungsaktes erbringt.
DGT v2019

That rate should be determined where possible by reference to the rate of return on capital that is achieved on similar types of public service contracts awarded under competitive conditions (for example, contracts awarded under a tender).
Dieser Renditesatz sollte, wenn möglich, unter Bezugnahme auf die Kapitalrendite bestimmt werden, die bei ähnlichen, unter Wettbewerbsbedingungen vergebenen Verträgen über öffentliche Dienstleistungen erzielt wird (z. B. bei Verträgen, die im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung vergeben werden).
DGT v2019

Reasonable profit should be taken to mean the rate of return on capital [83] that would be required by a typical company considering whether or not to provide the service of general economic interest for the whole duration of the period of entrustment, taking into account the level of risk.
Als angemessener Gewinn gilt die Kapitalrendite [83], die ein typisches Unternehmen zugrunde legt, um unter Berücksichtigung des jeweiligen Risikos zu entscheiden, ob es die betreffende Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse über den gesamten Zeitraum der Betrauung erbringt.
DGT v2019

The rate should be determined where possible by reference to the rate of return on capital that is achieved on similar types of public service contracts under competitive conditions (for example, contracts awarded under a tender).
Der Renditesatz sollte, wenn möglich, unter Bezugnahme auf die Kapitalrendite bestimmt werden, die bei ähnlichen Verträgen über öffentliche Dienstleistungen unter Wettbewerbsbedingungen erzielt wird (z. B. bei Verträgen, die im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung vergeben werden).
DGT v2019

If the aid would cover a fair rate of return on capital in addition to depreciation of the capital, all capital costs would be covered, and the aid would in present value terms amount to the full investment.
Würde die Beihilfe über die Abschreibung des Kapitals hinaus auch eine angemessene Kapitalrendite abdecken, wären die gesamten Kapitalkosten abgedeckt und die Beihilfe würde — als Kapitalwert ausgedrückt — der vollständigen Investition entsprechen.
DGT v2019

Where duly justified, profit level indicators other than the rate of return on capital can be used to determine what the reasonable profit should be, such as the average return on equity [20] over the entrustment period, the return on capital employed, the return on assets or the return on sales.
In begründeten Fällen kann für die Ermittlung des angemessenen Gewinns auf andere Indikatoren als die Kapitalrendite zurückgegriffen werden, z. B. durchschnittliche Eigenkapitalrendite [20] während des Betrauungszeitraums, Rendite des eingesetzten Kapitals, Gesamtkapitalrendite oder Umsatzrendite.
DGT v2019

A rate of return on capital that does not exceed the relevant swap rate [21] plus a premium of 100 basis points [22] is regarded as reasonable in any event.
Eine Kapitalrendite, die den relevanten Swap-Satz [21] zuzüglich eines Aufschlags von 100 Basispunkten [22] nicht überschreitet, gilt in jedem Fall als angemessen.
DGT v2019

Where the provision of the SGEI is connected with a substantial commercial or contractual risk, for instance because the compensation takes the form of a fixed lump sum payment covering expected net costs and a reasonable profit and the undertaking operates in a competitive environment, the reasonable profit may not exceed the level that corresponds to a rate of return on capital that is commensurate with the level of risk.
Ist die Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse mit einem beträchtlichen kommerziellen oder vertraglichen Risiko verbunden, weil z. B. der Ausgleich in Form einer Pauschalzahlung erfolgt, die die erwarteten Nettokosten sowie einen angemessenen Gewinn abdeckt, und ist das Unternehmen in einem Wettbewerbsumfeld tätig, so darf der angemessene Gewinn nicht höher sein als die dem Risiko entsprechende Kapitalrendite.
DGT v2019