Translation of "Capital returns" in German
These
limitation
means
stem
from
capital
returns
and
the
business
proceeds
of
the
ERGO
health
insurers.
Die
Limitierungsmittel
stammen
aus
den
Kapitalerträgen
und
dem
Geschäftserlös
der
ERGO-Krankenversicherer.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
Russian
capital,
returns
were
about
1
to
1.5
percentage
points
higher.
Außerhalb
der
Hauptstadt
lagen
die
Renditen
etwa
1
bis
1,5
Prozentpunkte
höher.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
of
lower
costs
of
capital
and
increasing
returns
on
investments
should
be
an
increase
of
the
overall
wealth
of
the
European
Union.
Geringere
Kapitalkosten
und
wachsende
Anlagerenditen
dürften
den
Wohlstand
in
der
Europäischen
Union
insgesamt
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Behind
the
well-meaning
principles,
which
have
unfortunately
been
adopted
by
fellow
Members
who
do
not
understand
what
financial
management
and
macro-economics
mean,
lie
hidden
regulations
which
not
only
have
nothing
to
do
with
preventing
a
new
crisis,
but
will
actually
do
nothing
more
than
increase
the
costs
of
operating
an
alternative
investment
fund
in
an
unjustified
and
absurd
manner,
which
will
be
reflected
in
lower
capital,
smaller
returns
and
fewer
investments.
Hinter
den
gut
gemeinten
Prinzipien,
die
unglücklicherweise
von
den
Kolleginnen
und
Kollegen
angenommen
worden
sind,
die
sich
mit
Finanzgebaren
und
Makroökonomie
nicht
auskennen,
stecken
Vorschriften,
die
nicht
nur
nichts
mit
der
Vermeidung
einer
neuen
Krise
zu
tun
haben,
sondern
die
vielmehr
die
mit
alternativen
Investmentfonds
verbundenen
Kosten
auf
ungerechtfertigte
und
absurde
Weise
erhöhen,
was
sich
in
geringerem
Kapital,
geringeren
Renditen
und
geringeren
Investitionen
niederschlägt.
Europarl v8
Financial
institutions
will
also
be
less
forthcoming
with
capital
investment
as
returns
will
be
minimal
and
not
guaranteed,
leading
to
exactly
the
opposite
of
what
is
intended.
Zudem
würden
Finanzinstitutionen
weniger
bereitwillig
Kapital
für
Investitionen
bereitstellen,
da
die
Erträge
minimal
und
nicht
garantiert
wären,
was
das
Gegenteil
der
beabsichtigten
Wirkung
zur
Folge
hätte.
Europarl v8
Indeed,
with
incremental
investment
largely
financed
by
debt,
and
interest
payments
being
tax-deductible,
the
corporate
tax
lowers
the
cost
of
capital
and
the
returns
to
investment
commensurately.
Tatsächlich
senkt
angesichts
der
Tatsache,
dass
zusätzliche
Investitionen
überwiegend
über
Schulden
finanziert
werden
und
Zinszahlungen
von
der
Steuer
abgesetzt
werden
können,
die
Körperschaftssteuer
die
Kapitalkosten
und
die
Kapitalrendite
im
gleichen
Verhältnis.
News-Commentary v14
This
shift
in
nearly
5
GDP
points
has
been
reflected
in
a
symmetrical
rise
in
capital
returns
(profits).
Diese
Verschiebung
um
beinahe
5
Prozentpunkte
des
BIP
zeigt
sich
in
einem
entsprechenden
Anstieg
der
Einkommen
aus
Kapital
(Gewinne).
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
defined-contribution
schemes,
adjustment
of
dormant
pension
rights
makes
little
sense
since
the
value
of
the
accrued
capital
depends
on
developments
in
capital
markets
and
returns.
Handelt
es
sich
um
eine
Beitragszusage,
macht
die
Anpassung
ruhender
Ansprüche
wenig
Sinn,
da
der
Wert
des
aufgelaufenen
Kapitals
von
den
Entwicklungen
auf
dem
Kapitalmarkt
und
der
Erträge
abhängt.
TildeMODEL v2018
Provisions
also
cover
the
employment
of
key
personnel,
the
transfer
of
capital
and
returns,
compensation
for
expropriation
and
losses
caused
by
war
and
civil
disturbance.
Die
Vertragsbestimmungen
regeln
außerdem
die
Beschäftigung
von
Personal
in
Schlüsselstellungen,
die
Transfers
von
Kapital
und
Erträgen
sowie
Entschädigungen
für
Enteignungen
und
Verluste
infolge
von
Krieg
und
Unruhen.
TildeMODEL v2018
Germany
also
stated
that,
as
a
50
%
shareholder,
the
Land
could
assume
that
it
would
benefit
from
very
favourable
capital
returns
compared
with
other
credit
institutions.
Weiterhin
führte
Deutschland
an,
dass
der
Freistaat
als
hälftiger
Anteilseigner
davon
ausgehen
durfte,
an
im
Vergleich
zu
anderen
Kreditinstituten
sehr
vorteilhaften
Eigenkapitalrenditen
zu
profitieren.
DGT v2019
For
purposes
of
comparison,
Germany
communicated
capital
returns
it
had
itself
calculated
for
five
private
German
banks
which
showed
that
in
the
years
1980-92
HLB
had
not
or
had
in
only
a
few
years
lagged
behind
the
relevant
annual
average
of
the
other
five
institutions
by
some
1
%-6
%
(before
tax)
and
1
%-4
%
(after
tax).
Zum
Vergleich
reichte
Deutschland
selbst
ermittelte
Eigenkapitalrenditen
von
fünf
deutschen
Privatbanken,
die
nach
seiner
Auffassung
zeigten,
dass
die
HLB
in
den
jeweiligen
Jahren
von
1980
bis
1992
nicht
oder
wenn
dann
in
einzelnen
Jahren
etwa
1-6
%
(vor
Steuern)
bzw.
1-4
%
(nach
Steuern)
unter
dem
jeweiligen
Jahresschnitt
der
fünf
anderen
Institute
gelegen
hätte.
DGT v2019
Nevertheless,
compared
with
the
cost
of
capital,
returns
remain
inadequate
(7%)
since
they
are
even
lower
than
the
rate
of
interest
on
long-term
public
debt
(8%).
Verglichen
mit
den
Kapitalkosten
bleiben
die
Renditen
jedoch
unzureichend
(7
%),
da
sie
weiterhin
unter
dem
Zinssatz
für
langfristige
Staatsanleihen
(8
%)
liegen.
EUbookshop v2
Our
goal
is
to
enable
clients
to
use
their
internal
resources
and
talent
to
outperform
benchmarks,
raise
productivity,
lower
incident
rates,
exceed
regulations
and
optimize
capital
returns.
Unser
Ziel
ist
es,
unseren
Kunden
zu
ermöglichen,
anhand
ihrer
internen
Ressourcen
und
Talente
Leistungserwartungen
zu
übertreffen,
die
Produktivität
zu
steigern,
Unfallraten
zu
reduzieren,
gesetzliche
Bestimmungen
zu
übertreffen
und
die
Kapitalrendite
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
Among
buyers,
private
equity
vehicles
in
China,
potentially
a
key
group
of
institutions
to
facilitate
privatization,
have
enjoyed
only
limited
success
in
recent
years
with
relatively
few
successful
exits
and
poor
capital
returns,
which
might
limit
the
appetite
of
new
investors.
Auf
der
Käuferseite
hatten
Private
Equity
Vehikel
in
China,
eine
für
die
Ermöglichung
der
Privatisierung
potenziell
wichtige
Gruppe
von
Institutionen,
in
den
letzten
Jahren
bei
relativ
wenigen
erfolgreichen
Exits
und
schwachen
Kapitalerträgen
nur
relativ
überschaubare
Erfolge,
was
das
Interesse
neuer
Anleger
einschränken
dürfte.
ParaCrawl v7.1
So
it
would
be
extremely
difficult
to
accumulate
the
necessary
capital
without
returns
from
investment
banking.
Da
wäre
es
sehr
schwierig,
das
notwendige
Kapital
aufzubauen,
wenn
keine
Erträge
aus
dem
Investmentbanking
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
moving
image,
threatened
by
crisis
and
made
obsolete
through
cooptation
by
the
internet's
"communism
of
capital,"
returns
to
painting.
Das
bewegte
Bild,
bedroht
durch
die
Krise
und
obsolet
gemacht
durch
seine
Kooptation
durch
den
"Kommunismus
des
Kapitals"
im
Internet,
kehrt
zur
Malerei
zurück.
ParaCrawl v7.1