Translation of "Rate classification" in German
DF2
classification
rate
was
significantly
lower
for
HRT
II.
Die
DF2
Klassifikation
war
beim
HRT
II
signifikant
geringer.
ParaCrawl v7.1
The
order
of
the
questions
was
the
subject
of
numerous
tests
during
the
preparation
phase
of
the
2000
census
in
order
to
achieve
the
best
possible
classification
rate
for
Hispanics.
Die
Reihenfolge
der
Fragen
wurde
bei
der
Vorbereitung
der
Volkszählung
von
2000
zahlreichen
Tests
unterzogen,
um
die
bestmögliche
Klassifizierungsrate
der
Personen
hispanischer
Herkunft
zu
erreichen.
EUbookshop v2
This
is
due
in
particular
to
the
fact
that
the
quality
of
the
automatic
classification,
characterized
by
the
statistical
parameters
of
sensitivity,
specificity,
relevance,
segregation,
correct
classification
rate
and
false
classification
rate,
does
not
allow
the
automatic
classification
to
form
a
basis
for
a
medical
diagnosis.
Dies
liegt
vor
allem
daran,
dass
es
die
durch
die
statistischen
Kennwerte
Sensitivität,
Spezifität,
Relevanz,
Segreganz,
Korrektklassifikationsrate
und
Falschklassifikationsrate
charakterisierte
Güte
der
automatischen
Klassifikation
noch
nicht
zulässt,
eine
medizinische
Diagnose
überwiegend
auf
die
automatische
Auswertung
zu
stützen.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
improve
the
automatic
classification
of
fluorescence
patterns
in
terms
of
the
statistically
relevant
parameters,
such
as
sensitivity,
specificity,
relevance,
segregation,
correct
classification
rate
and
false
classification
rate.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
automatische
Klassifikation
von
Fluoreszenzmustern
im
Hinblick
auf
deren
statistisch
relevante
Kennwerte
wie
Sensitivität,
Spezifität,
Relevanz,
Segreganz,
Korrektklassifikationsrate
und
Falschklassifi-kationsrate
zu
verbessern.
EuroPat v2
Statistically
relevant
parameters
for
the
quality
in
this
context
are
sensitivity,
specificity,
relevance,
segregation,
correct
classification
rate
and
false
classification
rate.
Statistisch
relevante
Kennwerte
für
die
Güte
in
diesem
Zusammenhang
sind
Sensitivität,
Spezifität,
Relevanz,
Segreganz,
Korrektklassifikationsrate
und
Falschklassifikationsrate.
EuroPat v2
After
excluding
the
preperimetric
glaucoma
patients
we
reached
a
classification
rate
of
60%
after
3
tests
or
less,
keeping
sensitivity
and
specificity
of
at
least
90%.
Nach
Ausschluß
der
präperimetrischen
Glaukompatienten
erzielten
wir
eine
Klassifizierungsrate
von
60%
nach
höchstens
3
Tests
bei
gleich
großer
Spezifität
und
Sensitivität.
ParaCrawl v7.1
Rating
or
classification
of
audiovisual
content
serves
an
essential
role
in
the
protection
of
minors.
Die
Bewertung
oder
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
erfüllt
im
Jugendschutz
eine
wesentliche
Aufgabe.
TildeMODEL v2018
Rating
or
classification
of
audiovisual
content
fulfils
an
essential
role
in
the
protection
of
minors.
Die
Bewertung
oder
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
spielt
beim
Jugendschutz
eine
wesentliche
Rolle.
TildeMODEL v2018
Further
tests
for
determining
the
classification
rating
are
contemplated.
Weitere
Tests
zur
Bestimmung
der
Klassifikationsgüte
sind
denkbar.
EuroPat v2
The
Commission
encourages
cooperation
and
the
sharing
of
experience
and
good
practices
between
(self)regulatory
bodies,
which
deal
with
the
rating
or
classification
of
audiovisual
content,
with
a
view
to
enable
all
viewers,
but
especially
parents
and
teachers,
to
assess
the
content
of
programmes.
Die
Kommission
regt
zur
Zusammenarbeit
und
wechselseitigem
Lernen
von
guten
Praktiken
zwischen
(Selbst-)Regulierungsgremien
an,
die
die
Bewertung
oder
Klassifikation
audiovisuellen
Inhalts
vornehmen,
mit
der
Absicht
allen
Zuschauern,
aber
besonders
Eltern
und
Lehrern
zu
ermöglichen,
den
Inhalt
von
Programmen
zu
beurteilen.
TildeMODEL v2018
Regarding
technical
measures
aimed
at
avoiding
potentially
harmful
content
by
ensuring
respect
for
the
relevant
ratings
and
classifications,
the
Member
States
are
divided
over
their
usefulness,
appropriateness
(with
a
view
to
the
right
to
information
and
possible
misuse
for
censorship),
technical
feasibility
and
reliability34.
In
Bezug
auf
die
Nützlichkeit,
Angemessenheit
(im
Hinblick
auf
das
Informationsrecht
und
eine
mögliche
missbräuchliche
Zensur),
technische
Durchführbarkeit
und
Zuverlässigkeit
technischer
Maßnahmen34,
die
potenziell
schädliche
Inhalte
durch
Durchsetzung
der
jeweiligen
Einstufungen
und
Klassifizierungen
verhindern
sollen,
sind
die
Mitgliedstaaten
unterschiedlicher
Meinung.
TildeMODEL v2018
The
proposal
addresses
questions
of
media
literacy
(e.
g.
media
education
programmes),
the
cooperation
and
the
sharing
of
experience
and
good
practices
between
self-,
co-
and
regulatory
bodies,
which
deal
with
the
rating
or
classification
of
audiovisual
content
and
action
against
discrimination
based
on
sex,
racial
or
ethnic
origin,
religion
or
belief,
disability,
age
or
sexual
orientation
in
all
media,
and
the
right
of
reply
in
a
cross
media
approach.
In
dem
Vorschlag
geht
es
um
Medienkompetenz
(Medienschulungsprogramme),
Zusammenarbeit
und
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
zwischen
Regulierungsbehörden,
Selbst-
und
Koregulierungsgremien,
die
sich
mit
der
Bewertung
und
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
und
Maßnahmen
gegen
die
Diskriminierung
aufgrund
von
Geschlecht,
Rasse
oder
ethnischer
Herkunft,
Religion
oder
Weltanschauung,
Behinderung,
Alter
oder
sexueller
Ausrichtung
in
allen
Medien
sowie
mit
dem
Recht
auf
Gegendarstellung
auf
einer
medienübergreifenden
Ebene
befassen.
TildeMODEL v2018
Such
ratings
and
classifications
should
enable
all
viewers,
but
especially
parents
and
teachers,
to
assess
the
content
of
programmes.
Solche
Bewertungen
und
Klassifizierungen
sollten
alle
Zuschauer,
besonders
Eltern
und
Lehrer,
in
die
Lage
versetzen,
den
Inhalt
der
Programme
zu
beurteilen.
TildeMODEL v2018
Against
this
background,
it
seems
worth
reflecting
upon
innovative
rating
and
content
classifications
systems
that
could
be
used
more
widely
across
the
ICT
sector
(manufacturers,
host
and
content
providers,
etc.),
while
leaving
the
necessary
flexibility
for
local
interpretations
of
“appropriateness”
and
reflecting
the
established
approaches
to
the
liability
of
the
various
Internet
actors.
Vor
diesem
Hintergrund
erscheint
es
zweckmäßig,
Überlegungen
über
innovative
Einstufungs-
und
Inhaltsklassifizierungssysteme
anzustellen,
die
sich
für
einen
breiteren
Einsatz
im
gesamten
IKT-Sektor
eignen
(Hersteller,
Hosting-
und
Inhaltsanbieter
usw.),
die
gleichzeitig
aber
die
notwendige
Flexibilität
für
eine
örtliche
Auslegung
der
„Angemessenheit“
zulassen
und
den
anerkannten
Normen
für
die
Haftung
der
verschiedenen
Akteure
im
Internet
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
as
there
could
be
a
"bottom-up"
harmonisation,
the
proposal
calls
for
the
encouragement
of
cooperation
and
the
sharing
of
experience
and
good
practices
between
self-,
co-
and
regulatory
bodies
which
deal
with
the
rating
or
classification
of
audiovisual
content.
Da
dennoch
eine
von
der
Basis
ausgehende
Harmonisierung
denkbar
ist,
wird
in
dem
Vorschlag
gefordert,
die
Zusammenarbeit
und
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
zwischen
Gremien
der
Selbstkontrolle
und
der
gemeinsamen
Kontrolle
sowie
Regulierungsbehörden,
die
sich
mit
der
Bewertung
und
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
befassen,
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Restricting
minors'
access
to
content
that
is
appropriate
for
their
age
requires
two
things:
on
the
one
hand,
age
rating
and
classifying
content
and
on
the
other
hand
ensuring
respect
for
these
ratings
and
classifications.
Um
zu
erreichen,
dass
Minderjährige
nur
Zugang
zu
altersgerechten
Inhalten
haben,
sind
zwei
Dinge
erforderlich:
einerseits
eine
Alterseinstufung
und
Inhaltsklassifizierung
und
andererseits
die
Durchsetzung
der
Beachtung
dieser
Einstufungen
und
Klassifizierungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
encourages
cooperation
and
the
sharing
of
experience
and
best
practices
between
existing
self-
and
co-regulatory
bodies,
which
deal
with
the
rating
or
classification
of
audiovisual
content,
regardless
of
the
means
by
which
it
is
delivered,
with
a
view
to
enabling
all
users,
but
especially
parents,
teachers
and
trainers,
to
report
illegal
content
and
assess
the
content
of
audiovisual
and
on-line
information
services,
as
well
as
any
legal
content
which
could
harm
the
physical,
mental
or
moral
development
of
minors.
Die
Kommission
regt
zur
Zusammenarbeit
und
zum
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
zwischen
bestehenden
Selbst-
und
Koregulierungsgremien
an,
die
die
Bewertung
oder
Klassifikation
audiovisueller
Inhalte
—
unabhängig
davon,
auf
welchem
Wege
diese
übertragen
werden
—
vornehmen,
um
allen
Nutzern,
aber
besonders
Eltern,
Lehrern
und
Ausbildern
zu
ermöglichen,
illegale
Inhalte
zu
melden
und
den
Inhalt
der
audiovisuellen
Medien
und
Online-Informationsdienste
sowie
die
zulässigen
Inhalte,
die
der
körperlichen,
geistigen
oder
ethischen
Entwicklung
Minderjähriger
schaden
könnten,
zu
beurteilen.
DGT v2019