Translation of "Rated as" in German
Acute
GVHD
was
rated
as
serious
in
3
patients.
Bei
3
Patienten
wurde
die
akute
GVHD
als
schwerwiegend
eingestuft.
EMEA v3
Pool
facilities
were
also
rated
as
unsafe
by
6%
of
respondents.
Auch
das
Schwimmbad
wurde
von
6
%
der
Umfrageteilnehmer
als
unsicher
bewertet.
TildeMODEL v2018
The
project
achieved
all
its
objectives
and
has
been
rated
by
EMS
as
an
outstanding
project.
Das
Projekt
erreichte
alle
angepeilten
Ziele
und
wurde
vom
EMS
als
hervorragend
eingestuft.
TildeMODEL v2018
The
relative
importance
for
Europe
of
this
habitat
type
is
rated
as
very
high.
Die
EU-weite
Bedeutung
dieses
Lebensraumtyps
wird
im
Vergleich
als
sehr
hoch
eingestuft.
DGT v2019
Of
the
932
proposals
received,
120
were
rated
as
being
of
A+
or
A
quality.
Von
den
932
erhaltenen
Vorschlägen
wurden
120
als
A+
oder
A
eingestuft.
EUbookshop v2
The
DFB
sports
court
in
Frankfurt
rated
the
game
as
a
2-0
win
for
Bremen.
Das
DFB-Sportgericht
in
Frankfurt
wertete
das
Spiel
als
2:0-Sieg
für
Bremen.
WikiMatrix v1