Translation of "Rated as" in German

Acute GVHD was rated as serious in 3 patients.
Bei 3 Patienten wurde die akute GVHD als schwerwiegend eingestuft.
EMEA v3

Pool facilities were also rated as unsafe by 6% of respondents.
Auch das Schwimmbad wurde von 6 % der Umfrageteilnehmer als unsicher bewertet.
TildeMODEL v2018

The project achieved all its objectives and has been rated by EMS as an outstanding project.
Das Projekt erreichte alle angepeilten Ziele und wurde vom EMS als hervorragend eingestuft.
TildeMODEL v2018

The relative importance for Europe of this habitat type is rated as very high.
Die EU-weite Bedeutung dieses Lebensraumtyps wird im Vergleich als sehr hoch eingestuft.
DGT v2019

Of the 932 proposals received, 120 were rated as being of A+ or A quality.
Von den 932 erhaltenen Vorschlägen wur­den 120 als A+ oder A eingestuft.
EUbookshop v2

The DFB sports court in Frankfurt rated the game as a 2-0 win for Bremen.
Das DFB-Sportgericht in Frankfurt wertete das Spiel als 2:0-Sieg für Bremen.
WikiMatrix v1