Übersetzung für "Rate classification" in Deutsch

DF2 classification rate was significantly lower for HRT II.
Die DF2 Klassifikation war beim HRT II signifikant geringer.
ParaCrawl v7.1

The order of the questions was the subject of numerous tests during the preparation phase of the 2000 census in order to achieve the best possible classification rate for Hispanics.
Die Reihenfolge der Fragen wurde bei der Vorbereitung der Volkszählung von 2000 zahlreichen Tests unterzogen, um die bestmögliche Klassifizierungsrate der Personen hispanischer Herkunft zu erreichen.
EUbookshop v2

This is due in particular to the fact that the quality of the automatic classification, characterized by the statistical parameters of sensitivity, specificity, relevance, segregation, correct classification rate and false classification rate, does not allow the automatic classification to form a basis for a medical diagnosis.
Dies liegt vor allem daran, dass es die durch die statistischen Kennwerte Sensitivität, Spezifität, Relevanz, Segreganz, Korrektklassifikationsrate und Falschklassifikationsrate charakterisierte Güte der automatischen Klassifikation noch nicht zulässt, eine medizinische Diagnose überwiegend auf die automatische Auswertung zu stützen.
EuroPat v2

The object of the invention is to improve the automatic classification of fluorescence patterns in terms of the statistically relevant parameters, such as sensitivity, specificity, relevance, segregation, correct classification rate and false classification rate.
Aufgabe der Erfindung ist es, die automatische Klassifikation von Fluoreszenzmustern im Hinblick auf deren statistisch relevante Kennwerte wie Sensitivität, Spezifität, Relevanz, Segreganz, Korrektklassifikationsrate und Falschklassifi-kationsrate zu verbessern.
EuroPat v2

Statistically relevant parameters for the quality in this context are sensitivity, specificity, relevance, segregation, correct classification rate and false classification rate.
Statistisch relevante Kennwerte für die Güte in diesem Zusammenhang sind Sensitivität, Spezifität, Relevanz, Segreganz, Korrektklassifikationsrate und Falschklassifikationsrate.
EuroPat v2

After excluding the preperimetric glaucoma patients we reached a classification rate of 60% after 3 tests or less, keeping sensitivity and specificity of at least 90%.
Nach Ausschluß der präperimetrischen Glaukompatienten erzielten wir eine Klassifizierungsrate von 60% nach höchstens 3 Tests bei gleich großer Spezifität und Sensitivität.
ParaCrawl v7.1

Rating or classification of audiovisual content serves an essential role in the protection of minors.
Die Bewertung oder Klassifizierung audiovisueller Inhalte erfüllt im Jugendschutz eine wesentliche Aufgabe.
TildeMODEL v2018

Rating or classification of audiovisual content fulfils an essential role in the protection of minors.
Die Bewertung oder Klassifizierung audiovisueller Inhalte spielt beim Jugendschutz eine wesentliche Rolle.
TildeMODEL v2018

Further tests for determining the classification rating are contemplated.
Weitere Tests zur Bestimmung der Klassifikationsgüte sind denkbar.
EuroPat v2

The Commission encourages cooperation and the sharing of experience and good practices between (self)regulatory bodies, which deal with the rating or classification of audiovisual content, with a view to enable all viewers, but especially parents and teachers, to assess the content of programmes.
Die Kommission regt zur Zusammenarbeit und wechselseitigem Lernen von guten Praktiken zwischen (Selbst-)Regulierungsgremien an, die die Bewertung oder Klassifikation audiovisuellen Inhalts vornehmen, mit der Absicht allen Zuschauern, aber besonders Eltern und Lehrern zu ermöglichen, den Inhalt von Programmen zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

Regarding technical measures aimed at avoiding potentially harmful content by ensuring respect for the relevant ratings and classifications, the Member States are divided over their usefulness, appropriateness (with a view to the right to information and possible misuse for censorship), technical feasibility and reliability34.
In Bezug auf die Nützlichkeit, Angemessenheit (im Hinblick auf das Informationsrecht und eine mögliche missbräuchliche Zensur), technische Durchführbarkeit und Zuverlässigkeit technischer Maßnahmen34, die potenziell schädliche Inhalte durch Durchsetzung der jeweiligen Einstufungen und Klassifizierungen verhindern sollen, sind die Mitgliedstaaten unterschiedlicher Meinung.
TildeMODEL v2018

The proposal addresses questions of media literacy (e. g. media education programmes), the cooperation and the sharing of experience and good practices between self-, co- and regulatory bodies, which deal with the rating or classification of audiovisual content and action against discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation in all media, and the right of reply in a cross media approach.
In dem Vorschlag geht es um Medienkompetenz (Medienschulungsprogramme), Zusammenarbeit und Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regulierungsbehörden, Selbst- und Koregulierungsgremien, die sich mit der Bewertung und Klassifizierung audiovisueller Inhalte und Maßnahmen gegen die Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, Rasse oder ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Ausrichtung in allen Medien sowie mit dem Recht auf Gegendarstellung auf einer medienübergreifenden Ebene befassen.
TildeMODEL v2018

Such ratings and classifications should enable all viewers, but especially parents and teachers, to assess the content of programmes.
Solche Bewertungen und Klassifizierungen sollten alle Zuschauer, besonders Eltern und Lehrer, in die Lage versetzen, den Inhalt der Programme zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

Against this background, it seems worth reflecting upon innovative rating and content classifications systems that could be used more widely across the ICT sector (manufacturers, host and content providers, etc.), while leaving the necessary flexibility for local interpretations of “appropriateness” and reflecting the established approaches to the liability of the various Internet actors.
Vor diesem Hintergrund erscheint es zweckmäßig, Überlegungen über innovative Einstufungs- und Inhaltsklassifizierungssysteme anzustellen, die sich für einen breiteren Einsatz im gesamten IKT-Sektor eignen (Hersteller, Hosting- und Inhaltsanbieter usw.), die gleichzeitig aber die notwendige Flexibilität für eine örtliche Auslegung der „Angemessenheit“ zulassen und den anerkannten Normen für die Haftung der verschiedenen Akteure im Internet Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, as there could be a "bottom-up" harmonisation, the proposal calls for the encouragement of cooperation and the sharing of experience and good practices between self-, co- and regulatory bodies which deal with the rating or classification of audiovisual content.
Da dennoch eine von der Basis ausgehende Harmonisierung denkbar ist, wird in dem Vorschlag gefordert, die Zusammenarbeit und den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Gremien der Selbstkontrolle und der gemeinsamen Kontrolle sowie Regulierungsbehörden, die sich mit der Bewertung und Klassifizierung audiovisueller Inhalte befassen, zu fördern.
TildeMODEL v2018

Restricting minors' access to content that is appropriate for their age requires two things: on the one hand, age rating and classifying content and on the other hand ensuring respect for these ratings and classifications.
Um zu erreichen, dass Minderjährige nur Zugang zu altersgerechten Inhalten haben, sind zwei Dinge erforderlich: einerseits eine Alterseinstufung und Inhaltsklassifizierung und andererseits die Durchsetzung der Beachtung dieser Einstufungen und Klassifizierungen.
TildeMODEL v2018

The Commission encourages cooperation and the sharing of experience and best practices between existing self- and co-regulatory bodies, which deal with the rating or classification of audiovisual content, regardless of the means by which it is delivered, with a view to enabling all users, but especially parents, teachers and trainers, to report illegal content and assess the content of audiovisual and on-line information services, as well as any legal content which could harm the physical, mental or moral development of minors.
Die Kommission regt zur Zusammenarbeit und zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen bestehenden Selbst- und Koregulierungsgremien an, die die Bewertung oder Klassifikation audiovisueller Inhalte — unabhängig davon, auf welchem Wege diese übertragen werden — vornehmen, um allen Nutzern, aber besonders Eltern, Lehrern und Ausbildern zu ermöglichen, illegale Inhalte zu melden und den Inhalt der audiovisuellen Medien und Online-Informationsdienste sowie die zulässigen Inhalte, die der körperlichen, geistigen oder ethischen Entwicklung Minderjähriger schaden könnten, zu beurteilen.
DGT v2019