Translation of "Ratchet ring" in German
The
ratchet
ring
260
is
pressed
elastically
by
an
elastic
force
against
the
stop
sleeve
240
.
Der
Ratschenring
260
wird
durch
eine
Federkraft
elastisch
gegen
die
Anschlaghülse
240
gedrückt.
EuroPat v2
The
helical
springs
252
press
the
ratchet
ring
elastically
against
the
stop
sleeve.
Die
Schraubenfedern
252
pressen
den
Ratschenring
elastisch
gegen
die
Anschlaghülse.
EuroPat v2
Finally,
the
bolts
are
tightened
with
a
ring
ratchet
or
torque
wrench.
Abschließend
werden
die
Schrauben
mit
einem
Ringratschen-
bzw.
Drehmomentschlüssel
fest
angezogen.
EuroPat v2
Then,
the
bolts
13
are
tightened
e.g.
with
a
ring
ratchet
or
with
a
torque
wrench,
respectively.
Danach
werden
die
Schrauben
13
z.
B.
mit
einem
Ringratschen-
bzw.
mit
einem
Drehmomentschlüssel
angezogen.
EuroPat v2
This
ratchet
ring
is
engaged
by
two
fingers
of
a
leaf
spring
in
the
manner
of
detent
pawls,
which
are
fastened
on
the
shaft,
rotating
in
unison
with
it,
by
means
of
a
pin
connection.
In
diesen
Zahnkranz
greifen
zwei
Finger
einer
Blattfeder
nach
der
Art
von
Sperrklinken
ein,
die
mittels
einer
Stiftverbindung
auf
der
Welle
drehfest
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
ratchet
ring
17
has
a
second
clicker
surface
92
that
is
engaged
with
the
first
clicker
surface
91
and
which
points
in
the
proximal
direction.
Der
Ratschenring
17
weist
eine
zweite
Signalkupplungsstruktur
92
auf,
die
in
proximale
Richtung
weist
und
in
einem
Eingriff
mit
der
ersten
Signalkupplungsstruktur
91
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
ratchet
ring
17
has
a
third
clicker
surface
93
oriented
towards
the
distal
direction
and
which
is
engaged
with
a
fourth
clicker
surface
94
oriented
towards
the
proximal
direction
and
which
is
located
at
the
dose
adjustment
ratchet
16
.
Der
Ratschenring
17
weist
ferner
eine
dritte
Signalkupplungsstruktur
93
auf,
die
in
distale
Richtung
weist
und
in
einem
Eingriff
mit
einer
vierten
Signalkupplungsstruktur
94,
die
in
proximale
Richtung
weist
und
an
der
Ratschenhülse
16
angeordnet
ist,
eingreift.
EuroPat v2
The
dose
spring
5
abuts
with
its
proximal
end
the
dose
adjustment
ratchet
16
and
keeps
the
dose
adjustment
ratchet
16,
ratchet
ring
17
and
the
drive
sleeve
8
in
a
ratchet
engagement.
Die
Feder
5
stützt
sich
mit
ihrem
proximalen
Ende
an
der
Ratschenhülse
16
ab
und
hält
die
Ratschenhülse
16,
den
Ratschenring
17
und
die
Antriebshülse
8
in
einem
Ratscheneingriff.
EuroPat v2
Upon
actuation
of
the
dose
button
21,
the
dose
adjustment
ratchet
16,
respectively
the
external
teeth
16
a
are
moved
out
of
the
torque-proof
engagement
with
the
housing
4,
18,
respectively
the
internal
teeth
4
d,
due
to
the
distal
movement
of
the
drive
sleeve
8
and
the
ratchet
ring
17,
thus
deactivating
the
clicker
mechanism
during
dose
dispensing.
Durch
Drücken
des
Betätigungselements
21
wird
die
Ratschenhülse
16
bzw.
die
Außenverzahnung
16a
durch
Verschieben
der
Antriebshülse
8
und
des
Ratschenrings
17
in
distale
Richtung
aus
dem
drehfesten
Eingriff
mit
dem
Gehäuse
4,
18
bzw.
der
Innenverzahnung
4d
verschoben,
wodurch
der
Klickerzeugungsmechanismus
während
der
Produktausschüttung
inaktiviert
ist.
EuroPat v2
In
the
shown
example,
the
ratchet
ring
17
follows
the
rotation
of
the
drive
sleeve
8
during
dial
up
and
rotates
relative
to
the
dose
adjustment
ratchet
16
.
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
beim
Erhöhen
der
Dosis
der
Ratschenring
17
relativ
zu
der
Ratschenhülse
16
gedreht,
wobei
der
Ratschenring
17
die
Drehung
der
Antriebshülse
8
mitmacht.
EuroPat v2
In
the
distal
direction
from
the
inner
ring
250,
a
ratchet
ring
260
is
held
axially
displaceably
but
secured
with
regard
to
rotation
in
the
dosing
sleeve
60
.
In
distaler
Richtung
vom
Innenring
250
ist
ein
Ratschenring
260
axial
verschiebbar,
aber
drehgesichert
in
der
Dosierhülse
60
gehalten.
EuroPat v2
The
ratchet
ring
260
is
axially
displaceable
by
a
certain
amount
between
the
distal
end
face
of
the
inner
ring
250
and
the
serrated
proximal
end
face
of
the
stop
sleeve
240
.
Der
Ratschenring
260
ist
zwischen
der
distalen
Stirnfläche
des
Innenrings
250
und
der
gezackten
proximalen
Stirnseite
der
Anschlaghülse
240
um
einen
gewissen
Betrag
axial
verschiebbar.
EuroPat v2
Thereby,
the
ratchet
ring
and
the
dosing
sleeve
60
connected
therewith
assume
one
of
several
defined
angle
positions
about
the
longitudinal
axis.
Dadurch
nehmen
der
Ratschenring
und
die
mit
ihm
verbundene
Dosierhülse
60
eine
von
mehreren
definierten
Winkelstellungen
um
die
Längsachse
ein.
EuroPat v2
With
a
rotation
of
the
dosing
sleeve
60
relative
to
the
housing
sleeve
20,
the
teeth
of
the
ratchet
ring
260
and
of
the
stop
sleeve
240
slide
on
each
other
against
the
axial
spring
force
of
the
helical
springs
252,
until
they
come
out
of
engagement
and
arrive
in
engagement
again
in
the
next
defined
angle
position.
Bei
einer
Drehung
der
Dosierhülse
60
relativ
zur
Gehäusehülse
20
gleiten
die
Zähne
des
Ratschenrings
260
und
der
Anschlaghülse
240
gegen
die
axiale
Federkraft
der
Schraubenfedern
252
aufeinander,
bis
sie
ausser
Eingriff
gelangen
und
in
der
nächsten
definierten
Winkelstellung
wieder
in
Eingriff
gelangen.
EuroPat v2
The
torque
generated
is
held
by
the
ratchet
connection
between
the
co-rotating
ratchet
ring
260
and
the
stationary
stop
sleeve
240
.
Das
hierdurch
entstehende
Drehmoment
wird
durch
die
Ratschenverbindung
zwischen
dem
mitdrehenden
Ratschenring
260
und
der
stationären
Anschlaghülse
240
gehalten.
EuroPat v2
The
angle
of
inclination
is
understood
here
to
mean
the
absolute
amount
of
the
angle
between
the
respective
flank
of
a
tooth
on
the
end
face
of
the
ratchet
ring
260
or
on
the
end
face
of
the
stop
sleeve
240
and
a
cross-sectional
area
through
the
injector.
Unter
dem
Steigungswinkel
wird
dabei
der
Absolutbetrag
des
Winkels
zwischen
der
jeweiligen
Flanke
eines
Zahnes
auf
der
Stirnseite
des
Ratschenrings
260
bzw.
auf
der
Stirnseite
der
Anschlaghülse
240
und
einer
Querschnittsfläche
durch
den
Injektor
verstanden.
EuroPat v2
A
smaller
space
requirement
thereby
results
than
in
an
embodiment
in
which
the
ratchet
ring
is
spring-loaded,
for
example
by
a
helical
spring
extending
around
the
thrust
axis.
Dadurch
resultiert
ein
geringerer
Platzbedarf
als
bei
einer
Ausführung,
bei
der
der
Ratschenring
beispielsweise
durch
eine
sich
um
die
Vorschubasche
herum
erstreckende
Schraubenfeder
federbelastet
ist.
EuroPat v2
The
unit
according
to
claim
3,
wherein
the
pawl
catch
comprises
a
ratchet
toothed
ring
(33)
mounted
on
the
storage
spool
(20)
and
a
detent
pawl
(34)
mounted
integrally
with
the
unit.
Gerät
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Klinkensperre
einen
an
der
Speicherrolle
(20)
angebrachten
Zahnkranz
(33)
und
eine
gerätefest
gelagerte
Sperrklinke
(34)
aufweist.
EuroPat v2
The
motor
vehicle
according
to
claim
15,
wherein
the
pawl
catch
comprises
a
ratchet
toothed
ring
(33)
mounted
on
the
storage
spool
(20)
and
a
detent
pawl
(34)
mounted
integrally
with
the
unit.
Kraftfahrzeug
nach
Anspruch
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Klinkensperre
einen
an
der
Speicherrolle
(20)
angebrachten
Zahnkranz
(33)
und
eine
gerätefest
gelagerte
Sperrklinke
(34)
aufweist.
EuroPat v2
An
access
device
(100)
for
surgical
procedures
as
recited
in
Claim
1,
wherein
the
coupling
includes
a
circular
body
(242)
associated
with
the
multiport
end
cap
(200)
and
surrounding
the
ratchet
ring
(312).
Zugangsvorrichtung
(100)
für
chirurgische
Eingriffe
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Kupplung
einen
kreisförmigen
Körper
(242)
umfasst,
der
mit
der
Mehrfachanschluss-Endkappe
(200)
verbunden
ist
und
den
Ratschenring
(312)
umgibt.
EuroPat v2
A
second
unit
comprises
the
dosing
sleeve
60,
the
inner
ring
250
and
the
ratchet
ring
260
.
Eine
zweite
Einheit
wird
durch
die
Dosierhülse
60,
den
Innenring
250
und
den
Ratschenring
260
gebildet.
EuroPat v2
The
third
time
zone
can
be
read
off
on
the
ratcheting
inner
ring
which
can
be
set
using
the
crown
at
10
o'clock.
Die
dritte
Zeitzone
lässt
sich
auf
dem
rastenden
Innenring
ablesen,
der
mit
der
Krone
bei
10
Uhr
verstellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1