Translation of "Random act" in German
That
this
was
a
random
act
of
fate,
yes?
Dass
das
ein
zufälliger
Schicksalsschlag
war,
ja?
OpenSubtitles v2018
Otherwise
it's
just
a
random
act.
Andernfalls
ist
es
nur
eine
zufällige
Tat.
OpenSubtitles v2018
What
do
I
owe
you
for
this
random
act
of
kindness?
Was
schulde
ich
dir
für
diesen
beiläufigen
Akt
der
Freundlichkeit?
OpenSubtitles v2018
This
is
not
a
random
act
of
violence.
Das
ist
kein
zufälliger
Akt
der
Gewalt.
OpenSubtitles v2018
But
my
random
act
of
kindness
was
misguided.
Aber
mein
zufälliger
Akt
der
Güte
war
töricht.
OpenSubtitles v2018
Phil
deserves
a
little
random
act
of
kindness
with
a
side
of
senseless
act
of
beauty.
Phil
verdient
eine
kleine
spontane
Tat
der
Freundlichkeit
mit
einem
Stück
von
sinnloser
Tat
von
Schönheit.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
like
bad
karma
to
deny
a
random
act
of
kindness.
Ich
glaube,
es
ist
schlechtes
Karma,
einen
willkürlichen
Akt
der
Güte
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
How
difficult
it
must
be
to
accept
that
something
so
horrific
as
the
murder
of
one's
own
parents,
could
be
a
random
and
meaningless
act.
Wie
schwer
es
sein
muss
zu
akzeptieren,
dass
etwas
so
Fürchterliches
wie
der
Mord
an
den
eigenen
Eltern
eine
zufällige
und
sinnlose
Tat
gewesen
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
Prominent
genetic
researcher
Dr.
Ayumi
Kagawa
was
gunned
down
in
her
lab
last
night
in
what
police
are
calling
a
random
act
of
senseless
violence.
Die
bekannte
Genforscherin
Dr.
Ayumi
Kagawa
wurde
letzte
Nacht
in
Ihrem
Labor
niedergeschossen,
in
einem,
was
die
Polizei
willkürlichen
Akt
sinnloser
Gewalt
nennt.
OpenSubtitles v2018
But
he
might
gain
some
comfort
from
believing
that
it
was
a
crime,
not
some
random
act
of
God
and
that
the
murderer
had
been
punished.
Er
könnte
Trost
in
dem
Glauben
finden,
dass
es
ein
Verbrechen
war
und
nicht
ein
willkürlicher
Akt
Gottes,
und
dass
der
Mörder
dafür
bestraft
wird.
OpenSubtitles v2018
I'd
see
something,
some
little
random
act
of
kindness,
and
it
made
me
think
we
were
safe,
there
was
some
essential
good
in
us.
Ich
würde
etwas
sehen,
eine
zufällige
Nettigkeit,
und
ich
würde
denken,
dass
wir
sicher
sind,
dass
etwas
Gutes
tief
in
uns
ist.
OpenSubtitles v2018
There
are
theories,
opinions,
and
beliefs
of
which
state
that
the
creation
of
the
universe
was
a
random
act,
that
humankind
evolved
from
apes
and
that
living
creatures
climbed
out
of
the
primordial
swamp.
Es
gibt
Theorien,
Meinungen
und
Glaubensansichten,
die
behaupten,
dass
die
Schöpfung
des
Universums
reiner
Zufall
gewesen
sei,
dass
Menschen
sich
von
Affen
entwickelten
und
dass
die
Lebewesen
aus
dem
ursprünglichen
Sumpf
geklettert
sind.
ParaCrawl v7.1
Orton
was
very
influenced
by
Firbank,
and
I
went
back
to
the
idea
of
the
non-random
form
of
cut-up
work
because
the
random
act
had
already
happened
by
my
choosing
that
book
to
work
on.
Orton
war
stark
beeinflusst
von
Firbank,
und
ich
ging
zurück
zur
nicht-zufälligen
Form
von
Schneidearbeit,
denn
der
zufällige
Akt
war
mit
dem
Wählen
des
Buches
schon
passiert.
ParaCrawl v7.1
For
example,
each
“random
act
of
healthiness”
a
participant
may
receive
a
gold
star
to
stick
next
to
her
name.
Zum
Beispiel
könnten
Angestellte
für
jede
zufällige
gesunde
Handlung
ein
goldenes
Sternchen
erhalten,
das
sie
neben
ihren
Namen
auf
die
Liste
kleben
können.
ParaCrawl v7.1
All
circumstances
thus
far
suggest
the
incident
certainly
wasn’t
a
run-of-the-mill
attempted
robbery,
much
less
a
random
act
of
violence.
Alle
Umstände
deuten
darauf
hin,
daß
dieser
Vorfall
kein
versuchter
Raubüberfall
gewesen
war
und
noch
viel
weniger
ein
zufälliger
Akt
von
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
There
are
theories,
opinions,
and
beliefs
that
state
that
the
creation
of
the
universe
was
a
random
act,
that
humankind
evolved
from
apes
and
that
living
creatures
climbed
out
of
the
primordial
swamp.
Es
gibt
Theorien,
Meinungen
und
Glaubensansichten,
die
behaupten,
dass
die
Schöpfung
des
Universums
reiner
Zufall
gewesen
sei,
dass
Menschen
sich
von
Affen
entwickelten
und
dass
die
Lebewesen
aus
dem
ursprünglichen
Sumpf
geklettert
sind.
ParaCrawl v7.1
All
circumstances
thus
far
suggest
the
incident
certainly
wasn't
a
run-of-the-mill
attempted
robbery,
much
less
a
random
act
of
violence.
Alle
Umstände
deuten
darauf
hin,
daß
dieser
Vorfall
kein
versuchter
Raubüberfall
gewesen
war
und
noch
viel
weniger
ein
zufälliger
Akt
von
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
A
local
resident
noted
that
this
was
not
a
random
act
of
violence,
but
definitely
“an
act
of
political
persecution.”
Wie
aus
Südafrika
verlautet,
war
dies
keine
zufällige
Gewalttat,
sondern
„ein
Akt
politisch
motivierter
Verfolgung“.
ParaCrawl v7.1