Translation of "Random act" in German

That this was a random act of fate, yes?
Dass das ein zufälliger Schicksalsschlag war, ja?
OpenSubtitles v2018

Otherwise it's just a random act.
Andernfalls ist es nur eine zufällige Tat.
OpenSubtitles v2018

What do I owe you for this random act of kindness?
Was schulde ich dir für diesen beiläufigen Akt der Freundlichkeit?
OpenSubtitles v2018

This is not a random act of violence.
Das ist kein zufälliger Akt der Gewalt.
OpenSubtitles v2018

But my random act of kindness was misguided.
Aber mein zufälliger Akt der Güte war töricht.
OpenSubtitles v2018

Phil deserves a little random act of kindness with a side of senseless act of beauty.
Phil verdient eine kleine spontane Tat der Freundlichkeit mit einem Stück von sinnloser Tat von Schönheit.
OpenSubtitles v2018

I think it's like bad karma to deny a random act of kindness.
Ich glaube, es ist schlechtes Karma, einen willkürlichen Akt der Güte abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

How difficult it must be to accept that something so horrific as the murder of one's own parents, could be a random and meaningless act.
Wie schwer es sein muss zu akzeptieren, dass etwas so Fürchterliches wie der Mord an den eigenen Eltern eine zufällige und sinnlose Tat gewesen sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Prominent genetic researcher Dr. Ayumi Kagawa was gunned down in her lab last night in what police are calling a random act of senseless violence.
Die bekannte Genforscherin Dr. Ayumi Kagawa wurde letzte Nacht in Ihrem Labor niedergeschossen, in einem, was die Polizei willkürlichen Akt sinnloser Gewalt nennt.
OpenSubtitles v2018

But he might gain some comfort from believing that it was a crime, not some random act of God and that the murderer had been punished.
Er könnte Trost in dem Glauben finden, dass es ein Verbrechen war und nicht ein willkürlicher Akt Gottes, und dass der Mörder dafür bestraft wird.
OpenSubtitles v2018

I'd see something, some little random act of kindness, and it made me think we were safe, there was some essential good in us.
Ich würde etwas sehen, eine zufällige Nettigkeit, und ich würde denken, dass wir sicher sind, dass etwas Gutes tief in uns ist.
OpenSubtitles v2018

There are theories, opinions, and beliefs of which state that the creation of the universe was a random act, that humankind evolved from apes and that living creatures climbed out of the primordial swamp.
Es gibt Theorien, Meinungen und Glaubensansichten, die behaupten, dass die Schöpfung des Universums reiner Zufall gewesen sei, dass Menschen sich von Affen entwickelten und dass die Lebewesen aus dem ursprünglichen Sumpf geklettert sind.
ParaCrawl v7.1

Orton was very influenced by Firbank, and I went back to the idea of the non-random form of cut-up work because the random act had already happened by my choosing that book to work on.
Orton war stark beeinflusst von Firbank, und ich ging zurück zur nicht-zufälligen Form von Schneidearbeit, denn der zufällige Akt war mit dem Wählen des Buches schon passiert.
ParaCrawl v7.1

For example, each “random act of healthiness” a participant may receive a gold star to stick next to her name.
Zum Beispiel könnten Angestellte für jede zufällige gesunde Handlung ein goldenes Sternchen erhalten, das sie neben ihren Namen auf die Liste kleben können.
ParaCrawl v7.1

All circumstances thus far suggest the incident certainly wasn’t a run-of-the-mill attempted robbery, much less a random act of violence.
Alle Umstände deuten darauf hin, daß dieser Vorfall kein versuchter Raubüberfall gewesen war und noch viel weniger ein zufälliger Akt von Gewalt.
ParaCrawl v7.1

There are theories, opinions, and beliefs that state that the creation of the universe was a random act, that humankind evolved from apes and that living creatures climbed out of the primordial swamp.
Es gibt Theorien, Meinungen und Glaubensansichten, die behaupten, dass die Schöpfung des Universums reiner Zufall gewesen sei, dass Menschen sich von Affen entwickelten und dass die Lebewesen aus dem ursprünglichen Sumpf geklettert sind.
ParaCrawl v7.1

All circumstances thus far suggest the incident certainly wasn't a run-of-the-mill attempted robbery, much less a random act of violence.
Alle Umstände deuten darauf hin, daß dieser Vorfall kein versuchter Raubüberfall gewesen war und noch viel weniger ein zufälliger Akt von Gewalt.
ParaCrawl v7.1

A local resident noted that this was not a random act of violence, but definitely “an act of political persecution.”
Wie aus Südafrika verlautet, war dies keine zufällige Gewalttat, sondern „ein Akt politisch motivierter Verfolgung“.
ParaCrawl v7.1