Translation of "Raise output" in German
This
will
raise
actual
output
to
the
level
of
potential
output,
thereby
closing
the
output
gap.
Dies
hebt
die
tatsächliche
Produktion
auf
das
Niveau
der
potenziellen
Produktion
und
schließt
so
die
Produktionslücke.
News-Commentary v14
Estimates
show
that
a
fully
harmonised
digital
internal
market
would
raise
economic
output
by
4%.
Schätzungen
zufolge
würde
ein
vollständig
harmonisierter
digitaler
Binnenmarkt
die
Wirtschaftsleistung
um
4
Prozent
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
tight
competition,
however,
Austrian
businesses
were
unable
to
raise
their
output
prices.
Angesichts
des
scharfen
Wettbewerbs
konnten
die
heimischen
Betriebe
allerdings
keine
Anhebung
der
Verkaufspreise
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1
However,
demand
was
not
strong
enough
to
raise
output
prices
at
least
as
much.
Die
Nachfrage
war
jedoch
nicht
stark
genug,
um
die
Verkaufspreise
zumindest
ebenso
stark
anzuheben.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
full
integration
of
financial
markets
would
raise
output
and
employment
by
allowing
more
efficient
allocation
of
capital
and
creating
better
conditions
for
business
finance.
Schließlich
würde
eine
vollständige
Integration
der
Finanzmärkte
dank
eines
effizienteren
Kapitaleinsatzes
und
besserer
Finanzbedingungen
für
die
Unternehmen
einen
Leistungs-
und
Beschäftigungszuwachs
bewirken.
DGT v2019
Perhaps
he
could
take
the
opportunity
to
confirm
something
I
read
in
an
independent
report
this
week:
this
directive
will
apparently
reduce
prices,
raise
output
across
the
European
Union,
create
600 000
new
jobs
and
increase
the
trade
in
services.
Vielleicht
könnte
er
dies
zum
Anlass
nehmen
und
etwas
bestätigen,
was
ich
diese
Woche
in
einem
unabhängigen
Bericht
gelesen
habe
und
wonach
diese
Richtlinie
offenbar
zu
einer
Senkung
der
Preise,
einer
unionsweiten
Erhöhung
der
Produktion,
zur
Schaffung
von
600 000
neuen
Arbeitsplätzen
sowie
zur
Ankurbelung
des
Handels
mit
Dienstleistungen
beitragen
wird.
Europarl v8
The
main
problem
seems
to
be
the
paucity
of
entrepreneurship
and
low
propensity
to
invest
in
plant
and
equipment
–
what
Keynes
called
“low
animal
spirits”
–
especially
to
raise
output
of
products
that
can
be
traded
on
world
markets.
Das
Hauptproblem
scheint
der
Mangel
an
Unternehmergeist
und
die
geringe
Neigung
zu
Investitionen
in
Betriebe
und
Anlagen
zu
sein
–
was
Keynes
als
ungenügende
„animal
spirits”
bezeichnete
–
um
die
Produktion
jener
Güter
anzukurbeln,
die
auf
den
Weltmärkten
verkäuflich
sind.
News-Commentary v14
If
there
were
some
short-term
stimulus
that
was
timely
and
likely
to
raise
output
and
employment
at
a
reasonable
long-term
cost,
I
would
be
all
for
it.
Gäbe
es
kurzfristige
Konjunkturimpulse,
die
zeitlich
befristet
wären
und
Produktion
und
Beschäftigung
voraussichtlich
zu
vertretbaren
langfristigen
Kosten
steigern
ließen,
wäre
ich
sofort
dafür.
News-Commentary v14
Finally,
the
full
integration
of
financial
markets
by
implementing
the
strategy
set
out
in
the
White
Paper
on
Financial
Services
2005-2010
would
raise
output
and
employment
by
allowing
more
efficient
allocation
of
capital
and
creating
better
conditions
for
business
finance.
Und
schließlich
würde
eine
vollständige
Integration
der
Finanzmärkte
durch
Umsetzung
der
Strategie,
die
im
Weißbuch
zur
Finanzdienstleistungspolitik
für
die
Jahre
2005—2010
dargelegt
ist,
dank
eines
effizienteren
Kapitaleinsatzes
und
besserer
Finanzbedingungen
für
die
Unternehmen
einen
Leistungs-
und
Beschäftigungszuwachs
bewirken.
DGT v2019
Strengthening
the
efforts
towards
fiscal
consolidation
would
create
room
for
diminishing
the
tax
burden
weighing
on
labour
cost
and
investment,
thereby
contributing
to
raise
potential
output.
Eine
Verstärkung
der
Anstrengungen
zur
Haushaltskonsolidierung
würde
Spielraum
für
die
Senkung
der
Abgabenbelastung
auf
Arbeit
und
Investitionen
schaffen
und
so
zur
Erhöhung
des
Produktionspotenzials
beitragen.
TildeMODEL v2018
Additional
simulations
by
the
Commission
services
confirm
that
if
appropriately
designed
(i.e.
via
expenditure
savings
rather
than
tax
increases),
budgetary
consolidation
can
raise
output
and
employment
in
the
medium-term.
Weitere
Simulationen,
die
die
Kommissionsdienststellen
durchgeführt
haben,
bestätigen,
dass
angemessen
ausgestaltete
Haushaltskonsolidierungen
(über
Ausgabensenkungen
anstatt
über
Einnahmenerhöhungen)
zur
mittelfristigen
Steigerung
von
Produktion
und
Beschäftigung
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
Necessary
structural
reforms,
the
adoption
of
the
acquis
and
raising
administrative
capacity
strengthen
the
efficiency
of
the
economies
and
raise
potential
output
growth.
Die
nötigen
Strukturreformen,
die
Übernahme
des
Besitzstands
und
der
Ausbau
der
Kapazitäten
im
Verwaltungsbereich
stärken
die
Effizienz
der
Volkswirtschaften
und
erhöhen
das
potenzielle
Produktionswachstum.
TildeMODEL v2018
They
shield
participants
from
competition,
thus
allowing
them
to
raise
prices,
restrict
output
and
divide
markets.
Kartellmitglieder
sind
dem
Wettbewerb
nicht
ausgesetzt
und
können
folglich
die
Preise
erhöhen,
die
Produktion
einschränken
und
Märkte
aufteilen.
TildeMODEL v2018
Necessary
structural
reforms,
the
adoption
of
the
acquis
and
enhancing
administrative
capacity
strengthen
the
efficiency
of
the
economies
and
raise
potential
output
growth.
Die
erforderlichen
Strukturreformen,
die
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
und
die
Verbesserung
der
Verwaltungskapazitäten
erhöhen
die
Effizienz
der
Wirtschaft
und
steigern
das
potenzielle
Produktionswachstum.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
study
do
not
take
account
of
any
dynamic
effects
that
could
raise
output
and
productivity
growth
on
a
permanent
basis.
Die
Ergebnisse
der
Studie
tragen
etwaigen
dynamischen
Wirkungen
nicht
Rechnung,
die
zu
einer
dauerhaften
Steigerung
des
Ertrags-
und
Produktivitätswachstums
führen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
first
is
immediate
action
to
raise
employment
and
output
and
to
curb
inflation.
Der
erste
ist
die
sofortige
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Steigerung
der
Produktion
sowie
die
Eindämmung
der
Inflation.
EUbookshop v2