Translation of "Raise demand" in German
But
you
do
not
dare
raise
such
a
demand.
Aber
Sie
trauen
sich
nicht
zu
erhöhen,
eine
solche
Forderung.
QED v2.0a
How
to
raise
local
demand?
Wie
lässt
sich
die
örtliche
Nachfrage
steigern?
CCAligned v1
In
Greece
we
can
raise
the
demand
of
opening
the
border
to
refugees
and
people
who
want
to
come
south
to
find
jobs.
In
Griechenland
können
wir
die
Forderung
nach
Öffnung
der
Grenzen
für
Flüchtlinge
und
Arbeitssuchende
stellen.
ParaCrawl v7.1
Further,
an
aging
population
will
raise
the
demand
for
medical
nonwovens
and
adult
incontinence
products.
Zudem
wird
die
alternde
Bevölkerung
einen
erhöhten
Bedarf
an
medizinischen
Vliesstoffen
und
Inkontinenzprodukten
nach
sich
ziehen.
ParaCrawl v7.1
I
hereby
declare
that
I
did
not
raise
such
a
demand,
either
for
Germany
or
for
any
other
country
for
that
matter.
Ich
stelle
hiermit
klar,
dass
ich
eine
solche
Forderung
nicht
erhoben
habe,
weder
für
Deutschland
noch
für
irgendein
anderes
Land.
Europarl v8
Europeans,
who
were
called
on
to
improve
productivity
and
raise
domestic
demand,
reformed
their
economies
at
a
glacial
pace,
while
China
maintained
its
export-led
growth
strategy.
Die
Europäer,
von
denen
man
eine
Erhöhung
der
Produktivität
und
der
Binnennachfrage
forderte,
reformierten
ihre
Ökonomien
im
Schneckentempo
und
China
behielt
seine
Strategie
des
exportgeführten
Wachstums
bei.
News-Commentary v14
To
be
sure,
the
major
eurozone
countries’
large
national
debts
preclude
using
traditional
Keynesian
policies
–
increased
spending
or
reduced
taxes
–
to
raise
demand
through
increased
budget
deficits.
Natürlich
machen
die
hohen
nationalen
Schulden
der
großen
Euroländer
traditionelle
keynesianische
Strategien
–
höhere
Ausgaben
oder
Steuersenkungen
–
zur
Ankurbelung
der
Nachfrage
durch
Erhöhung
des
Haushaltsdefizits
unmöglich.
News-Commentary v14
The
reference
to
addressing
the
tendency
to
raise
the
demand
for
electricity
will
be
incorporated
in
the
forthcoming
Commission
proposal
for
a
framework
Directive
on
energy
efficiency.
Der
Hinweis
auf
Maßnahmen
gegen
den
Trend
zur
Steigerung
der
Elektrizitätsnachfrage
wird
in
den
künftigen
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Rahmenrichtlinie
über
Energieeffizienz
einfließen.
TildeMODEL v2018
Support
for
producing
"premium
quality"
SRMs
will
raise
demand
for
labour
with
a
positive
social
impact
in
periods
of
crisis
in
the
consumption
of
SRMs.
Die
Förderung
der
Erzeugung
von
hochwertigen
Sekundärrohstoffen
wird
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
steigern,
was
bei
einem
Rückgang
der
Nachfrage
nach
Sekundärrohstoffen
positive
soziale
Auswirkungen
haben
wird.
TildeMODEL v2018
These
changes
are
likely
to
raise
demand
for
healthcare
while
also
decreasing
the
working
population.
Diese
Veränderungen
werden
voraussichtlich
zu
einer
steigenden
Nachfrage
nach
Gesundheitsdienstleistungen
führen,
und
gleichzeitig
wird
die
Zahl
der
Beschäftigten
zurückgehen.
TildeMODEL v2018
State
aid
in
the
form
of
wage
subsidies
designed
to
raise
the
demand
for
disadvantaged
workers
‘can
provide
additional
incentives
to
enterprises
to
increase
their
levels
of
employment
of
this
category
of
workers.’
Durch
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Lohnzuschüssen,
die
die
Nachfrage
nach
benachteiligten
Arbeitnehmern
heben
sollen,
„können
für
Unternehmen
zusätzliche
Anreize
geschaffen
werden,
mehr
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
zu
beschäftigen“.
DGT v2019
An
environment
of
greater
social
cohesion
in
Latin
America
and
the
Caribbean
would
increase
political
transparency
and
stability,
promote
a
more
predictable
economic
climate,
boost
domestic
demand,
raise
levels
of
security
and
enhance
overall
economic
and
social
well-being
on
both
sides.
Ein
größerer
sozialer
Zusammenhalt
in
Lateinamerika
und
der
Karibik
würde
zu
mehr
Stabilität
und
politischer
Transparenz
führen,
ein
berechenbareres
wirtschaftliches
Umfeld
begünstigen,
die
Binnennachfrage
ankurbeln,
die
Sicherheit
erhöhen
und
insgesamt
das
wirtschaftliche
und
soziale
Wohlergehen
beider
Seiten
fördern.
TildeMODEL v2018
These
actions
can
raise
demand
at
both
European
and
Member
State
level
and
help
move
environmental
technologies
and
products
to
the
mainstream.
Sie
können
die
Nachfrage
auf
europäischer
Ebene
und
in
den
Mitgliedstaaten
steigern
und
dazu
beitragen,
dass
Umwelttechnologien
und
–produkte
zu
Allgemeingut
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
convinced
that
the
implementation
of
policy
actions
mentioned
above
under
points
1-5,
taking
into
account
sector
specific
conditions
will
result
in
lower
prices
and
higher
quality
in
these
services
that
in
turn
will
raise
the
demand.
Werden
die
politischen
Maßnahmen
in
den
unter
Punkt
1
bis
5
genannten
Bereichen
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
besonderen
Gegebenheiten
durchgeführt,
so
wird
das
nach
Überzeugung
der
Kommission
zu
niedrigeren
Preisen
und
höherer
Qualität
dieser
Dienstleistungen
führen,
was
wiederum
einen
Anstieg
der
Nachfrage
zur
Folge
haben
wird.
TildeMODEL v2018
The
analysis
of
the
ETAP
National
roadmaps
(see
Annex)
shows
that
R
&
D
activities
on
Environmental
Technologies
are
carried
out
systematically
in
almost
all
Member
States
–
however
policies
to
raise
demand
are
still
carried
out
much
less
systematically.
Wie
eine
Analyse
der
nationalen
ETAP-Roadmaps
(siehe
Anhang)
zeigt,
gibt
es
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
eine
systematische
FuE-Tätigkeit
im
Bereich
der
Umwelttechnologien,
während
dies
für
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Nachfrage
weiterhin
nur
in
wesentlich
geringerem
Maße
gilt.
TildeMODEL v2018
The
growing
number
of
the
elderly
between
now
and
2000,
will
raise
the
demand
on
health
and
social
services
by
4%
in
real
terms,
simply
to
maintain
the
same
level
of
provision.
Der
Anstieg
der
Zahl
alter
Menschen
bis
zum
Jahr
2.000
wird
es
er
forderlich
machen,
den
realen
Bedarf
an
Gesundheits-
und
Sozialdiensten
um
4
%
zu
erhöhen,
um
nur
die
Versorgung
auf
dem
derzeitigen
Stand
zu
halten.
EUbookshop v2
Ageing
will
raise
the
demand
for
pensions
and
healthcare
assistance
at
the
same
time
as
it
reduces
the
number
of
people
of
working
age,
to
produce
the
necessary
wealth.
Die
Zahl
der
Renten-
und
Pflegeleistungsempfänger
wird
zunehmen
und
gleichzeitig
werden
weniger
Personen
im
erwerbsfähigen
Alter
zur
Verfügung
stehen,
um
die
erforderlichen
Mittel
aufzubringen.
EUbookshop v2
The
proposal
may
also
enhance
export
opportunities
for
companies
that
are
developing
alternatives
when
the
phase-out
starts
to
raise
demand
for
alternative
substances
and
technology
overseas.
Der
Vorschlag
könnte
ferner
die
Ausfuhrmöglichkeiten
von
Unternehmen
verbessern,
die
Ersatzstoffe
entwickeln,
wenn
infolge
der
Verwendungseinstellung
die
Nachfrage
nach
Ersatzstoffen
und
-technologien
in
überseeischen
Gebieten
zunimmt.
TildeMODEL v2018