Translation of "Questions which" in German
There
are,
unfortunately,
many
questions
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
leider
viele
Fragen,
bei
denen
wir
nicht
einig
sind.
Europarl v8
I
am
now
going
to
answer
five
questions,
which
are
grouped
together
and
cover
the
same
theme.
Ich
werde
nun
fünf
gebündelte
Fragen
beantworten,
die
dasselbe
Thema
betreffen.
Europarl v8
Madam
President,
I
put
questions
which
have
not
been
answered.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
Fragen
gestellt,
die
nicht
beantwortet
wurden.
Europarl v8
These
are
the
kind
of
questions
which
people
need
answers
to.
Das
sind
die
Fragen,
auf
die
die
Menschen
Antworten
wollen.
Europarl v8
These
are
all
fundamental
questions
which
require
answers.
Dies
sind
grundlegende
Fragen,
die
beantwortet
werden
müssen.
Europarl v8
So,
I
have
dealt
with
the
most
important
questions
which
were
asked.
Damit
bin
ich
wohl
auf
die
wesentlichen
Fragen
eingegangen,
die
gestellt
wurden.
Europarl v8
There
are
three
questions
which
interest
me
particularly
in
this
respect.
Drei
Fragen
interessieren
mich
nun
ganz
besonders.
Europarl v8
These
are
questions
which
will
have
to
be
answered
in
the
next
few
days.
Diese
Fragen
müssen
in
den
nächsten
Tagen
beantwortet
werden.
Europarl v8
These
are
questions
which
I
would
be
pleased
to
receive
an
answer
to.
Auf
diese
Fragen
hätte
ich
gerne
eine
Antwort.
Europarl v8
Permit
me
to
answer
a
few
of
the
questions
which
have
been
asked.
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Fragen
beantworten,
die
gestellt
worden
sind.
Europarl v8
There
were
two
very
specific
questions
which
I
would
like
to
answer
briefly.
Es
gibt
zwei
sehr
spezielle
Fragen,
die
ich
gerne
kurz
beantworten
möchte.
Europarl v8
These
are
questions
which
the
Commission
must
respond
to.
Dies
sind
Fragen,
auf
die
die
Kommission
eine
Antwort
geben
muss.
Europarl v8
I
believe
that
these
are
the
questions
which
we
must
start
to
discuss.
Dies
sind
die
Themen,
mit
deren
Erörterung
wir
jetzt
beginnen
müssen.
Europarl v8
It
concerns
questions
which
are
at
the
heart
of
the
right
to
national
self-determination.
Dies
hier
sind
Fragen,
die
den
Kern
des
nationalen
Autonomieanspruchs
betreffen.
Europarl v8
For
these
are
questions
which
all
the
responsible
parties
ask
themselves
a
hundred
times
a
day.
Das
sind
ja
Fragen,
die
sich
alle
Verantwortlichen
täglich
hundertmal
stellen.
Europarl v8
I
want
to
comment
briefly
on
a
number
of
questions
which
have
been
raised
here.
Lassen
Sie
mich
kurz
auf
die
hier
gestellten
Fragen
eingehen.
Europarl v8
The
reply
‘not
applicable’
can
be
given
to
questions
which
are
not
applicable.
Der
Hinweis
„entfällt“
kann
auf
nicht
zutreffende
Fragen
gegeben
werden.
DGT v2019
I
will
address
some
of
your
questions
which
you
have
already
raised
in
my
closing
remarks.
Ich
werde
einige
Ihrer
bereits
geäußerten
Fragen
in
meiner
Abschlussbemerkung
ansprechen.
Europarl v8
I
shall
try
to
reply
specifically
to
all
the
questions
which
have
been
asked.
Ich
werde
versuchen,
alle
Fragen
so
konkret
wie
möglich
zu
beantworten.
Europarl v8
This,
of
course,
leaves
two
major
questions
which
need
to
be
answered.
Deshalb
bleiben
natürlich
zwei
wichtige
Fragen
offen,
die
beantwortet
werden
müssen.
Europarl v8
These
are
the
two
questions
which
we
need
to
answer.
Das
sind
die
beiden
Fragen,
auf
die
wir
eine
Antwort
geben
müssen.
Europarl v8
Those
are
relevant
questions,
which
have
remained
unanswered.
Das
sind
relevante
Fragen,
die
offen
geblieben
sind.
Europarl v8
These
are
specific
questions
which
we
are
putting
to
the
European
Commission
today.
Diese
präzisen
Fragen
stellen
wir
heute
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8