Translation of "Out of the question" in German

Switching to other agricultural products is often out of the question because of the climate.
Aus klimatischen Gründen ist ein Umstieg auf andere landwirtschaftliche Produkte oft nicht möglich.
Europarl v8

It is therefore out of the question for us to sanction this text.
Es kommt für uns also nicht in Frage, diesen Text abzusegnen.
Europarl v8

All this should be out of the question.
All das darf nicht in Frage kommen.
Europarl v8

As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Wie Sie heute Vormittag sagten, kommt eine Umbesetzung nicht in Frage.
Europarl v8

Blending European and imported wines is also out of the question.
Auch Verschnitte von europäischen und importierten Weinen kommen nicht in Frage.
Europarl v8

Using it for governmental purposes was out of the question for this symbol of the rule of the downtrodden.
Eine Verwendung für Regierungszwecke kam für dieses Symbol der Untertanenherrschaft nicht in Frage.
Wikipedia v1.0

The solution he proposed was completely out of the question.
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said it was out of the question.
Tom sagte, dass das gar nicht in Frage komme.
Tatoeba v2021-03-10

To do as you suggest is out of the question.
Was Sie vorschlagen, kommt überhaupt nicht in Frage.
Tatoeba v2021-03-10