Translation of "Out of the question" in German
Switching
to
other
agricultural
products
is
often
out
of
the
question
because
of
the
climate.
Aus
klimatischen
Gründen
ist
ein
Umstieg
auf
andere
landwirtschaftliche
Produkte
oft
nicht
möglich.
Europarl v8
It
is
therefore
out
of
the
question
for
us
to
sanction
this
text.
Es
kommt
für
uns
also
nicht
in
Frage,
diesen
Text
abzusegnen.
Europarl v8
All
this
should
be
out
of
the
question.
All
das
darf
nicht
in
Frage
kommen.
Europarl v8
As
you
stated
this
morning,
a
reshuffle
is
out
of
the
question.
Wie
Sie
heute
Vormittag
sagten,
kommt
eine
Umbesetzung
nicht
in
Frage.
Europarl v8
Blending
European
and
imported
wines
is
also
out
of
the
question.
Auch
Verschnitte
von
europäischen
und
importierten
Weinen
kommen
nicht
in
Frage.
Europarl v8
Using
it
for
governmental
purposes
was
out
of
the
question
for
this
symbol
of
the
rule
of
the
downtrodden.
Eine
Verwendung
für
Regierungszwecke
kam
für
dieses
Symbol
der
Untertanenherrschaft
nicht
in
Frage.
Wikipedia v1.0
The
solution
he
proposed
was
completely
out
of
the
question.
Die
von
ihm
vorgeschlagene
Lösung
kam
überhaupt
nicht
in
Frage.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
it
was
out
of
the
question.
Tom
sagte,
dass
das
gar
nicht
in
Frage
komme.
Tatoeba v2021-03-10
To
do
as
you
suggest
is
out
of
the
question.
Was
Sie
vorschlagen,
kommt
überhaupt
nicht
in
Frage.
Tatoeba v2021-03-10