Translation of "The question how" in German
The
question
is
merely
how
this
is
to
be
achieved.
Die
Frage
ist
nur,
wie
wir
das
erreichen
können.
Europarl v8
The
question
is,
how
much
are
we
willing
to
pay
for
it?
Die
Frage
ist,
wie
viel
wollen
wir
dafür
bezahlen?
Europarl v8
The
question,
however,
is
how
much
purport
we
can
really
give
it.
Die
Frage
lautet
allerdings,
wie
viel
Bedeutung
wir
ihm
wirklich
beimessen
können.
Europarl v8
The
question
is
how
to
take
forward
the
debate
for
the
benefit
of
all.
Die
Frage
ist,
wie
die
Diskussion
zum
Nutzen
aller
vorangebracht
werden
kann.
Europarl v8
The
question
is
how
we
are
going
to
carry
our
work
forward.
Die
Frage
lautet
nun,
wie
wir
unsere
künftige
Arbeit
gestalten.
Europarl v8
The
question
is
how
we
are
to
overcome
it.
Die
Frage
besteht
darin,
wie
es
gelöst
werden
kann.
Europarl v8
The
first
question
is:
how
big
can
Europe
become?
Die
erste
Frage
lautet:
Wie
groß
kann
Europa
werden?
Europarl v8
The
question
is,
how
do
we
deal
with
it?
Die
Frage
ist,
wie
wir
damit
zurechtkommen.
Europarl v8
The
question
is
then
how
that
scourge
is
to
be
combated.
Die
Frage
ist
nun,
wie
diese
Geißel
bekämpft
werden
kann.
Europarl v8
The
only
question
is
how
we
deal
with
it.
Es
stellt
sich
nur
die
Frage,
wie
wir
damit
umgehen.
Europarl v8
Often,
however,
the
only
question
is
how
to
decide
which
are
the
poorer
areas.
Der
Streitpunkt
ist
nur
oft,
was
sind
die
schlechten
Flächen?
Europarl v8
The
question
is
how
should
consumer
protection
and
the
improvement
of
the
same
be
organised?
Die
Frage
ist,
wie
der
Konsumentenschutz
und
seine
Verbesserung
organisiert
werden
sollen.
Europarl v8
The
question
is,
how
do
we
utilise
them?
Die
Frage
ist,
wie
können
wir
sie
einsetzen?
Europarl v8
We
are
left
with
the
question
of
how
we
are
to
protect
consumers.
Zurück
bleibt
die
Frage,
wie
wir
die
Verbraucher
schützen
wollen.
Europarl v8
The
second
question
is
how
expensive
may
Europe
become?
Die
zweite
Frage
ist:
Wie
teuer
darf
Europa
werden?
Europarl v8
But
the
question
here
is
how
can
this
actually
be
ensured?
Die
Frage
ist
aber,
wie
dies
gewährleistet
werden
kann.
Europarl v8
The
question
is
how
we
in
Europe
can
support
the
formulation
of
standards.
Die
Frage
ist,
wie
man
die
Normenbildung
von
europäischer
Seite
unterstützen
kann.
Europarl v8
There
is
the
immediate
question
of
how
we
can
extricate
ourselves
from
this
crisis.
Einerseits
die
dringende
Frage,
wie
wir
uns
aus
dieser
Krise
befreien
können.
Europarl v8
The
second
question
is
how
we
can
achieve
this.
Die
zweite
Frage
ist,
wie
wir
dies
erreichen
können.
Europarl v8
However,
the
question
of
how
much
it
will
cost
is
of
key
importance
for
us.
Aber
die
Frage,
wieviel
er
kostet,
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage.
Europarl v8
The
question
is
how
we
will
use
this
instrument.
Die
Frage
ist,
wie
wir
dieses
Instrument
einsetzen
werden.
Europarl v8
In
particular,
the
question
of
how
the
political
parties
are
to
be
financed
remains
fundamental.
Entscheidend
bleibt
vor
allem
die
Frage
der
Finanzierung
politischer
Parteien.
Europarl v8