Translation of "Question myself" in German

This is a question I ask myself daily.
Diese Frage stelle ich mir täglich.
TED2020 v1

That's a question I've asked myself.
Die Frage stellte ich mir schon oft.
OpenSubtitles v2018

If I may be so impertinent as to ask Eberlin a question myself.
Darf ich so unverschämt sein und Eberlin selbst eine Frage stellen?
OpenSubtitles v2018

I will look into this question by myself.
Ich werde mich selbst darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

The truth is I don't know the answer to that question myself.
Die Wahrheit ist, ich kenne die Antwort auf diese Frage selbst nicht.
OpenSubtitles v2018

That's exactly the question I'm asking myself.
Das ist genau die Frage, die ich mir stelle.
OpenSubtitles v2018

I wanna go to Luxembourg and question Skarssen myself.
Ich geh nach Luxemburg und frage Skarssen selbst.
OpenSubtitles v2018

Same question I asked myself.
Das habe ich mich auch gefragt.
OpenSubtitles v2018

It was a question I asked myself... out of professionalism.
Ich habe mir die Frage gestellt... aus Berufsgründen.
OpenSubtitles v2018

By not asking that question of myself now,twenty years hence, I won't be disappointed.
Ich stelle diese Frage nicht und bin in 20 Jahren nicht enttäuscht.
OpenSubtitles v2018

Then I'll have to question him myself.
Dann muss ich ihn selbst befragen.
OpenSubtitles v2018

I've been struggling with that same question myself.
Ich hab mich mit dieser Frage selbst gequält.
OpenSubtitles v2018

I struggle with that question every day myself, you know?
Ich kämpfe mit dieser Frage jeden Tag, weißt du?
OpenSubtitles v2018

I STARTED TO QUESTION MYSELF.
Ich fing an, mich infrage zu stellen.
OpenSubtitles v2018

Time to withdraw and question myself, in other words.
Zeit, dass ich mich zurückziehe und in Frage stelle.
ParaCrawl v7.1

To tell the truth, it's not a question I ask myself.
Ehrlich gesagt, stelle ich mir diese Frage nicht.
ParaCrawl v7.1

No It wasn't, but I from this day question myself.
Nein War es nicht, aber seit jenem Tag stelle ich mir Fragen.
ParaCrawl v7.1