Translation of "Pursue a plan" in German

Yves Bresson does not pursue a fixed plan on his travels.
Yves Bresson erzählt, dass er auf seinen Reisen keinen festgelegten Plan verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Led by its chairman Shawn Hendricks, who was elected to succeed Marshall, tribe representatives worked with Abramoff's lobbyist colleague Kevin A. Ring to pursue a plan to develop Indian gaming, as this seemed a route to generate revenues to help the tribe take care of its people.
Unter dem Vorsitzenden Shawn Hendricks arbeiteten Repräsentanten des Stammes mit Abramoffs Lobbyistenkollegen Kevin A. Ring an einem Plan ein Indian Gaming (Casino) zu gründen, da dies als Möglichkeit erschien, Einnahmen für den Stamm zu generieren.
WikiMatrix v1

Management's time is dominated with the daily running of the business and rarely finds time to think about long-term business development or to pursue a succession plan.
Deren Management ist aber mit täglichen Sachaufgaben belastet und findet selten Zeit, um die langfristige Entwicklung des Unternehmens oder eine Nachfolgeplanung voran zu treiben.
ParaCrawl v7.1

Members of a state-appointed work group to study and craft new medical cannabis legislation said they will likely pursue a plan that tightly regulates distribution and use of the drug, to steer clear of federal concerns and avoid abuse seen in some other states that allow the drug through doctors’ prescriptions and dispensaries.
Die Mitglieder einer vom Staat eingesetzten Arbeitsgruppe zur Untersuchung und Ausarbeitung eines neuen Gesetzes für medizinischen Cannabis erklärten, dass sie wahrscheinlich einen Plan entwickeln wollen, der die Verteilung und Verwendung der Droge streng reguliert, um Bedenken der Bundesbehörden aus dem Weg zu gehen und einen Missbrauch zu vermeiden, der in einigen anderen Staaten, die die Verwendung der Droge durch ärztliche Verschreibung und Verteilungsstellen erlauben, beobachtet wird.
ParaCrawl v7.1

If you want to pursue a wise plan for your life, God’s Word give us 4 attributes we must embrace.
Wenn Sie einen weisen Plan für Ihr Leben verfolgen wollen, geben uns Gottes Wort 4-Attribute, die wir umarmen müssen.
CCAligned v1

It also builds on earlier recommendations by the UN, the Council of Europe, and other international bodies calling on the government to pursue a comprehensive plan to dismantle the village guard system operating in provinces of southeast Turkey.
Auch werden frühere Empfehlungen der Vereinten Nationen, des Europarats und anderer internationaler Organisationen aufgegriffen, die sich für einen umfassenden Regierungsplan aussprechen, um das System der Dorfpolizei aufzulösen, die in den Provinzen im Südosten der Türkei operiert.
ParaCrawl v7.1

Members of a state-appointed work group to study and craft new medical cannabis legislation said they will likely pursue a plan that tightly regulates distribution and use of the drug, to steer clear of federal concerns and avoid abuse seen in some other states that allow the drug through doctors' prescriptions and dispensaries.
Die Mitglieder einer vom Staat eingesetzten Arbeitsgruppe zur Untersuchung und Ausarbeitung eines neuen Gesetzes für medizinischen Cannabis erklärten, dass sie wahrscheinlich einen Plan entwickeln wollen, der die Verteilung und Verwendung der Droge streng reguliert, um Bedenken der Bundesbehörden aus dem Weg zu gehen und einen Missbrauch zu vermeiden, der in einigen anderen Staaten, die die Verwendung der Droge durch ärztliche Verschreibung und Verteilungsstellen erlauben, beobachtet wird.
ParaCrawl v7.1

Nothing happens thoughtlessly, I always pursue a specific plan or purpose, and you only ever accomplish what I would do Myself if I lived on this earth in the flesh....
Nichts geschieht unbedacht, immer verfolge Ich einen bestimmten Plan oder Zweck, und ihr führet nur das aus, was Ich Selbst tun würde, so Ich im Fleisch auf dieser Erde wandelte....
ParaCrawl v7.1

We consistently pursue a holistic planning approach.
Wir verfolgen durchgängig einen ganzheitlichen Planungsansatz.
CCAligned v1

The following three priorities are being pursued with a planned budget of over 70 billion EUR:
Mit einem geplanten Budget von über EUR 70 Mrd. werden drei Prioritäten verfolgt:
ParaCrawl v7.1

In addition, the subgroup is pursuing a detailed work plan for the year following the first annual conference.
Daneben setzt die Untergruppe einen anspruchsvollen Arbeitsplan für das Jahr nach der ersten Jahreskonferenz um.
TildeMODEL v2018

The City Council is pursuing a digital transformation plan in order to lower costs and increase sustainability.
Der Stadtrat verfolgt einen digitalen Transformationsplan, um Kosten zu senken und die Nachhaltigkeit zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Then, however, they saw that God, through punishment, pursues a plan of mercy.
Aber dann sieht es, daß Gott durch die Strafen einen Plan der Barmherzigkeit verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Instead of this the leadership of the Communist Party of China pursues a bureaucratic plan to open up Tibet to the market.
Stattdessen verfolgt die Führung der KPCh einen bürokratischen Plan, Tibet für den Markt zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

The Italian government is pursuing a perfidious plan with its draft budget, Jutarnji list suspects:
Mit dem geplanten Haushalt verfolgt die italienische Regierung einen perfiden Plan, analysiert Jutarnji list:
ParaCrawl v7.1

The Turkish president is pursuing a well-defined plan in northern Iraq, Corriere della Sera puts forward:
Der türkische Präsident verfolgt im Nordirak einen klaren Plan, erläutert Corriere della Sera:
ParaCrawl v7.1

They organised a network of parallel bilateral contacts that pursued a single plan to avoid aggressive competition in procurement tenders organised by Dell and HP.
Sie organisierten ein Netz aus bilateralen Parallelkontakten, die nur dazu dienten, aggressiven Wettbewerb bei Ausschreibungen von Dell und HP zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

On Level 3 of the museum, they will set up their Bernard Natan Centre for the Arts, with a direct view of Claes Oldenburg's Mouse Museum (1960–1977) and Ray Gun Wing (1961–1977), pursuing a museum master plan that is just as spectacular as Oldenburg's major works.
Mit Blick auf das Mouse Museum (1960–1977) und den Ray Gun Wing (1961–1977) von Claes Oldenburg richtet sie auf Ebene 3 des mumok ihr Bernard Natan Centre for the Arts ein, das einem ähnlich spektakulären Masterplan für ein Museum wie Oldenburgs Hauptwerke folgt.
ParaCrawl v7.1

With the long-term support, however, the brand proves that it has pursued a clear plan right from the start and remained true to it.
Durch den Langzeit-Support jedoch beweist der Hersteller, dass er von Anfang an einen klaren Plan verfolgt hatte und ihm treu geblieben ist.
ParaCrawl v7.1

And so it did and was not stopped by Me because I pursued a plan, because I had a goal in mind for all 'created' beings: that they would become My 'children' which I was unable to 'create', instead, they had to shape themselves into it of their own free will....
Und es hat dies getan und wurde nicht von Mir gehindert, weil Ich einen Plan verfolgte, weil Ich Mir für alle "geschaf-fenen" Wesen ein Ziel setzte: daß sie zu Meinen "Kindern" wurden, die nicht Ich Selbst Mir "erschaffen" konnte, sondern die sich im freien Willen selbst dazu gestalten mussten....
ParaCrawl v7.1

In order to make the numerous archaeological sites, museums and monuments more accessible to visitors and to ad apt them to the European standards and needs of visitors, the Tunisian Ministry of Culture, in cooperation with the Minis try of Tourism and the diverse cultural and tourism partners, is pursuing a master plan for the maintenance of the Tuni sian cultural heritage, the modernisation of museums and creation of new cultural tourist routes.
Um die zahlreichen Ausgrabungsstätten, Museen und Monumente für den Besucher noch besser zugänglich zu machen und sie dem europäischen Standard und Be dürfnissen der Besucher anzupassen, ver folgt das tunesische Kulturministerium in Zusammenarbeit mit dem Touris mus ministerium und den verschiedenen kul turellen und touristischen Partnern einen Masterplan zur Instandhaltung des tune sischen Kulturerbes, zur Modernisierung der Museen und zur Schaffung neuer kulturtouristischer Routen.
ParaCrawl v7.1

For years already, the Nazi regime had been pursuing a plan of forcibly expropriating Jews and, in particular, "Aryanizing" Jewish businesses to finance Germany's re-armament process.
Das NS-Regime hatte schon längere Zeit den Plan verfolgt, Juden*Jüdinnen zwangsweise zu enteignen und insbesondere jüdische Unternehmen zu »arisieren«, um die deutsche Aufrüstung zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

For Alexander Everke, CEO of ams, nothing stands in the way of the takeover of Osram, he would never have pursued a Plan B either.
Für Alexander Everke, CEO von ams, steht der Übernahme von Osram nichts mehr im Wege, einen Plan B hätte er auch nie verfolgt.
ParaCrawl v7.1