Translation of "Provision of resources" in German

The provision of additional resources in a time of crisis is questionable.
Die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in einer Zeit der Krise ist problematisch.
Europarl v8

Among these was the provision of resources for the audit of the Commission.
Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
MultiUN v1

Consumer organisations must ensure the provision of enough resources to implement appropriate information campaigns and new pan-European tools.
Die Verbraucherorganisationen brauchen ausreichende Ressourcen für geeignete Informationskampagnen und neue europaweite Instrumente.
TildeMODEL v2018

There needs to be more effective provision of resources for research and innovation.
Außerdem seien Ressourcen für Forschung und Innovation effektiver zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The schools themselves do not take any decisions as regards the provision of resources.
Die Schulen treffen keinerlei Entscheidungen bezüglich der Gewährung von Finanzmitteln.
EUbookshop v2

Sucient provision of resources, in particular time, must be made available.
Es müssen ausreichende Ressourcen, vor allem Zeit, bereitgestellt werden.
EUbookshop v2

They receive support in relation to the provision of grid resources and services.
Sie werden in der Bereitstellung von Grid-Ressourcen und Services unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The curriculum requires the provision of resources.
Das Curriculum erfordert die Bereitstellung von Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

Our activities centre on the provision of timber resources and their use.
Im Zentrum steht die Bereitstellung des Rohstoffs Holz und seine Verwendung.
ParaCrawl v7.1

Virtualization refers to the provision of physical hardware resources for virtual machines.
Unter Virtualisierung versteht man die Bereitstellung von physikalischen Hardwareressourcen für virtuelle Maschinen.
ParaCrawl v7.1

Provision of terminology resources (web or file-based)
Bereitstellung der Terminologie (web- oder dateibasiert)
ParaCrawl v7.1

But these programmes will be ineffective without the provision of resources for reintegration and rehabilitation.
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
MultiUN v1

Planning, provision of resources and management instruments are necessary if immigration and integration are to be addressed.
Planung, Mittelbereitstellung und Schaffung von entsprechenden Verwaltungsinstrumenten sind notwendige Elemente eines Einwanderungs- und Integrationskonzepts.
TildeMODEL v2018

In the case of data transmission via logical links, the permanent provision of physical resources is unnecessary.
Bei der Datenübertragung über logische Verbindungen ist eine dauerhafte Bereitstellung von physikalischen Ressourcen nicht nötig.
EuroPat v2

The permanent provision of physical resources is unnecessary for data transmission via logical links.
Bei der Datenübertragung über logische Verbindungen ist eine dauerhafte Bereitstellung von physikalischen Ressourcen nicht nötig.
EuroPat v2

Permanent provision of physical resources is unnecessary for data transmission via logical links.
Bei der Datenübertragung über logische Verbindungen ist eine dauerhafte Bereitstellung von physikalischen Ressourcen nicht nötig.
EuroPat v2

By building a private cloud the provision of resources can be strongly accelerated.
Mit dem Aufbau einer Private Cloud lässt sich z.B. die Bereitstellung von Ressourcen stark beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The development planning unit is responsible for the provision of space resources for the University.
Die Stabstelle Entwicklungsplanung befasst sich übergreifend mit der Bereitstellung von Flächenressourcen für die Universität.
ParaCrawl v7.1