Translation of "Provide remedy" in German
The
invention
is
intended
to
provide
a
remedy
in
this
regard.
Hier
soll
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
It
is
here
that
the
invention
aims
to
provide
a
remedy.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
Here
the
invention
will
provide
a
remedy.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
Here,
the
invention
intends
to
provide
a
remedy.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
invention
seeks
to
provide
a
remedy
in
this
respect.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
invention
seeks
to
provide
a
remedy
here.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
was
to
provide
a
remedy
here.
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
object
underlying
the
present
invention
is
to
provide
a
remedy
for
the
problem
described
above.
Eine
Abhilfemaßnahme
für
diese
geschilderte
Problematik
aufzuzeigen,
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
remedy
for
the
problem
described
above.
Eine
Abhilfemaßnahme
für
diese
geschilderte
Problematik
aufzuzeigen,
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
It
was
an
object
of
the
invention
to
provide
a
remedy
here.
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
remedy
here.
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
invention
is
intended
to
provide
a
remedy
here.
Hier
soll
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
Here,
the
invention
is
to
provide
a
remedy.
Hier
soll
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
was
consequently
to
provide
a
remedy
for
such
problems.
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
mithin,
solchen
Problemen
Abhilfe
zu
schaffen.
EuroPat v2
If
necessary,
the
use
of
multi-processor
systems
could
provide
a
remedy.
Abhilfe
könnte
gegebenenfalls
der
Einsatz
von
Multiprozessorsystemen
schaffen.
EuroPat v2
The
invention
seeks
to
provide
a
remedy
in
this
connection.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
appropriate
remedy.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
hier
für
Abhilfe
zu
sorgen.
EuroPat v2
In
many
cases,
an
ombudsman
in
the
country
concerned
can
provide
an
effective
remedy.
In
vielen
Fällen
kannein
Bürgerbeauftragter
im
betroffenen
Landwirkungsvoll
Abhilfe
schaffen.
EUbookshop v2
Even
valve-closure
members
associated
with
the
filter-bag-opening
mouth
do
not
provide
a
satisfactory
remedy
with
regard
to
this
in
all
cases.
Selbst
der
Filterbeutel-Öffnungsmündung
zugeordnete
Ventilverschlußkörper
bringen
diesbezüglich
keine
in
jedem
Fall
zufriedenstellende
Abhilfe.
EuroPat v2
It
is
here
that
the
invention
seeks
to
provide
a
remedy.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
objective
of
the
present
invention
is
to
provide
an
adequate
remedy
for
the
above
problems.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
remedy
of
this
defect.
Hier
Abhilfe
zu
schaffen,
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
The
invention
aims
to
provide
a
remedy
here.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
The
invention
is
to
provide
a
remedy.
Hier
will
die
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2