Translation of "Protective flap" in German

A protective flap 108 advantageously covers a plug connection (otherwise not illustrated in FIG.
Eine Schutzklappe 108 deckt in vorteilhafter Weise einen (in Fig.
EuroPat v2

The protective flap is preferably tensioned into the closed position by a leaf spring.
Die Schutzklappe wird vorzugsweise mittels einer Blattfeder in die Schliessposition vorgespannt.
EuroPat v2

The protective flap can furthermore possess lateral limit stop lugs for limiting of the position when closed.
Die Schutzklappe kann ferner seitliche Anschlagnocken für die Lagebegrenzung in der Schliessstellung aufweisen.
EuroPat v2

Thereafter the protective flap 79 is opened and the print head 100 can be removed.
Danach kann die Schutzklappe 79 geöffnet und der Druckkopf 100 entnommen werden.
EuroPat v2

The directional indications refer to the position of the protective flap in its open state.
Die Richtungsangaben orientieren sich an der Position der Schutzklappe in ihrem geöffneten Zustand.
EuroPat v2

The opening of the protective flap 38 is effected by insertion into a socket part.
Die Öffnung der Schutzklappe 38 erfolgt durch Einschieben in ein Buchsenteil.
EuroPat v2

In about the middle of the protective flap 6 a deeply moulded bulging 13 is provided.
Etwa in der Mitte der Schutzklappe 6 ist eine tiefgezogene Ausbuchtung 13 angeordnet.
EuroPat v2

Now the protective flap 6 is able to pivot around the pivoting axis 47 .
Die Schutzklappe 6 ist jetzt um die Schwenkachse 47 schwenkbar.
EuroPat v2

Jamming of the protective flap is thus prevented.
Damit wird ein Verkanten der Schutzklappe verhindert.
EuroPat v2

The protective flap on the Quigo is also works as a lock.
Die Schutzklappe des Quigos ist gleichzeitig Sperrsicherung.
ParaCrawl v7.1

During or after the end of the filling process, both halves of the protective flap close.
Während oder nach Ende des Befüllvorgangs schließen die beiden Hälften der Schutzklappe.
ParaCrawl v7.1

In this position, the linkage lugs can be extracted upwards in order to dismantle the protective flap.
In dieser Position können die Gelenknocken zur Demontage der Schutzklappe nach oben ausgefahren werden.
EuroPat v2

The locking piece prevents the U-limbs from sliding out and at the same time serves to orient the positioning of the protective flap.
Das Sperrstück verhindert ein Herausgleiten der U-Schenkel und dient gleichzeitig der lagemässigen Orientierung der Schutzklappe.
EuroPat v2

Naturally, alternative embodiments of a protective flap would be conceivable without departing the principle of the invention.
Selbstverständlich wären alternative Ausbildungen der Schutzklappe denkbar, ohne das erfindungsgemäss Prinzip zu verlassen.
EuroPat v2

A light ray emitted from the inserted plug 4 will thus be reflected away by the protective flap 6.
Ein aus dem eingesteckten Stecker 4 austretender Lichtstrahl wird somit durch die Schutzklappe 6 abgeblendet.
EuroPat v2

Only in this way will it be ensured that the protective flap remains in the closed position when the plug ferrule is withdrawn.
Nur so ist gewährleistet, dass die Schutzklappe bei ausgestecktem Steckerstift immer in der Schliessstellung verbleibt.
EuroPat v2

Thereby, the linkage cams can be arranged at lateral wings, that are bent towards the plane of the protective flap.
Die Gelenknocken können dabei an seitlichen, zur Ebene der Schutzklappe abgewinkelten Flügeln angeordnet sein.
EuroPat v2

The protective flap 6 is now totally pivoted back and runs approximately in parallel to the bottom 11 of the sleeve housing.
Die Schutzklappe 6 ist jetzt völlig zurückgeschwenkt und verläuft etwa parallel zum Boden 11 des Buchsengehäuses.
EuroPat v2

It features taped seams and reverse front zipper in a contrasting colour with inner protective flap.
Sie verfügt über geklebte Nähte und Reverse-Front-Reißverschluss in einer kontrastierenden Farbe mit innerer Schutzklappe.
ParaCrawl v7.1

Sensors with a special protective flap are available for position the welding heads of robots.
Für die Schweißkopfpositionierung von Robotern bei der Karosseriefertigung stehen Sensoren mit spezieller Schutzklappe zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Then I open the protective flap of my camera and start to photograph myself.
Daraufhin öffne ich die Schutzklappe meiner Kamera und beginne damit, mich zu fotografieren.
ParaCrawl v7.1

For air velocities up to a limit velocity which is determined by the spring thickness of the leaf springs 21, the slats 15 remain in the tilted position thereof under the force of the leaf springs 21, and so, the protective flap 1 remains open.
Bei Luftgeschwindigkeiten bis zu einer Grenzgeschwindigkeit, die durch die Federstärke der Blattfedern 21 festgelegt ist, verbleiben die Lamellen 15 unter der Kraft der Blattfedern 21 in ihrer gekippten Lage und damit die Schutzklappe 1 offen.
EuroPat v2

In the event of pressure-waves in the order of magnitude of 1.25 bar, less than 6 ms closing times of the protective flap for this process could be achieved.
Bei Druckwellen in der Größenordnung von 1,25 bar konnten Schließzeiten der Schutzklappe für diesen Vorgang von weniger als 6 ms erzielt werden.
EuroPat v2