Translation of "Are protected" in German

But we must also ensure that animals are properly protected.
Aber wir müssen auch den Tierschutz in geeigneter Weise sicherstellen.
Europarl v8

They already believe they are protected by the EU.
Sie glauben bereits, daß sie dabei von der EU geschützt werden.
Europarl v8

Technical inventions including biotechnological inventions are protected by patent laws in all our Member States.
Technische Erfindungen einschließlich biotechnologischer Erfindungen sind in allen Mitgliedstaaten durch Patentgesetze geschützt.
Europarl v8

Taking into account the level of market penetration, it is above all American authors who are protected.
Angesichts der Marktdurchdringungsquoten sind vor allem die amerikanischen Autoren geschützt.
Europarl v8

Some might argue that European creators are over-protected.
Einige mögen vielleicht argumentieren, dass Europas kreative Künstler zu viel Schutz genießen.
Europarl v8

That means they must of course ensure that man and the environment are protected.
Das bedeutet, der Schutz von Mensch und Umwelt muß selbstverständlich gewährleistet sein.
Europarl v8

Can we accept that only these particular countries are well protected?
Können wir hinnehmen, daß nur diese besonderen Länder geschützt werden?
Europarl v8

Commissioner, could you please look at this in order that people are protected.
Herr Kommissar, bitte beachten Sie dies, damit Menschen geschützt werden.
Europarl v8

Women working in the home are often not protected by retirement pension or health care arrangements and are not entitled to any holidays.
Hausfrauen sind häufig nicht durch Alters- oder Gesundheitsversorgung abgesichert und haben keinen Urlaubsanspruch.
Europarl v8

It is important for the EU to ensure that its coasts are protected.
Für die EU ist es wichtig, den Schutz ihrer Küsten sicherzustellen.
Europarl v8

Gay rights are protected by the EU Charter of Fundamental Rights.
Die Rechte der Homosexuellen sind durch die Charta der Grundrechte der EU geschützt.
Europarl v8

The residents of Camp Ashraf are protected persons under the Geneva Convention.
Die Bewohner des Lagers Ashraf sind durch die Genfer Konvention geschützte Personen.
Europarl v8

We believe that, together, these measures will ensure that European interests are adequately protected.
Wir denken, daß das europäische Interesse mit diesen Maßnahmen angemessen verteidigt wird.
Europarl v8

It seems to me that the fundamental human rights mentioned are protected.
Ich denke, dass so die erwähnten grundlegenden Menschenrechte geschützt werden.
Europarl v8

I believe that soils are being protected through good agricultural practice.
Ich glaube, dass Böden geschützt werden durch gute landwirtschaftliche Praxis.
Europarl v8

They are protected by the Misleading Advertising Directive.
Schutz bietet ihnen nämlich die Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung.
Europarl v8

All are doing their work, and all of them - with the exception of one professional group - are protected internationally.
Alle leisten ihre Arbeit und alle genießen internationalen Schutz außer einer einzigen Berufsgruppe.
Europarl v8

In the current information society, creators are not being protected.
In der derzeitigen Informationsgesellschaft sind die Urheber nicht geschützt.
Europarl v8

At the moment they are not adequately protected.
Jetzt erfahren sie keinen ausreichenden Schutz.
Europarl v8

In actual fact, we must assure ourselves that personal data are stringently protected.
Wir müssen uns natürlich vergewissern, dass die Personendaten strikt geschützt werden.
Europarl v8

These are not clearly protected in many European states, nor are they in some states which are candidates for accession.
Diese genießen in etlichen EU-Staaten sowie in einigen Beitrittsländern keinen eindeutigen Schutz.
Europarl v8

National interests are protected in this report and it therefore deserves to have my vote.
In diesem Bericht werden nationale Interessen geschützt, weshalb er meine Zustimmung verdient.
Europarl v8

Members of the Polish Parliament and the European Parliament are protected by the same immunity.
Die Mitglieder des polnischen und des Europäischen Parlaments genießen damit die gleiche Unverletzlichkeit.
Europarl v8