Translation of "Proprietary interest" in German
Copyright
laws
established
a
proprietary
interest
in
written
works.
Urheberrechtsgesetze
stellten
ein
eigenes
Interesse
an
schriftlichen
Arbeiten
her.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
independence
of
the
management
company
in
the
choice
of
its
investments,
as
it
acts
in
accordance
with
the
proprietary
interest
of
the
subscribers,
contributes
to
ensuring
the
autonomy
of
the
FMEA
at
the
investment
decision
stage.
Die
satzungsgemäße
Unabhängigkeit
der
Fondsverwaltungsgesellschaft,
die
sich
bei
der
Wahl
ihrer
Investitionen
von
den
Vermögensinteressen
der
Zeichner
leiten
lasse,
trage
dazu
bei,
die
Eigenständigkeit
des
FMEA
in
der
Phase
der
Anlagenentscheidung
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
Commission
also
believes
in
the
context
of
environmental
damage
that
there
is
a
need
for
allowing
public
interest
groups
and
NGOs
to
act
on
behalf
of
the
environment
given
the
absence
of
proprietary
interest
in
relation,
for
example,
to
biodiversity.
Ferner
besteht
nach
ihrer
Auffassung
die
Notwendigkeit,
dass
öffentliche
Interessengruppen
und
NRO
für
die
Umwelt
tätig
werden,
da
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
biologische
Vielfalt
kein
Eigenkapitalanteil
vorhanden
ist.
TildeMODEL v2018
Agent
Mulder,
I
understand
that
you
had
more
than
a
proprietary
interest
in
these
cases,
but
I
can't
help
it
if
you're
not
assigned
to
this
unit
anymore.
Ich
verstehe,
dass
Sie
ein
spezielles
Interesse
an
solchen
Fällen
haben,
aber
Sie
arbeiten
leider
nicht
mehr
für
diesen
Bereich.
OpenSubtitles v2018
It
is
possible,
by
using
the
utility
basis,
to
recognise
the
proprietary
interest
that
the
municipality
has
In
the
utility
and
to
recover
risk
costs
associated
with
service
to
others
who
do
not
have
the
risks
of
ownership
and
operation
of
the
utility.
Durch
Verwendung
des
renditeorientierten
Ansatzes
lassen
sich
der
Eigenkapitalanteil
der
betreffenden
Kommune
an
der
in
Frage
kommenden
Anlage
ermitteln
und
die
Risikokosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
von
Leistungen
an
Dritte,
die
nicht
das
mit
dem
Besitz
und
Betrieb
einer
Anlage
verbundene
Risiko
zu
tragen
haben,
decken.
EUbookshop v2
If
one
inventor
refuses
to
sign,
or
is
unavailable,
a
joint
inventor
or
other
person
having
a
proprietary
interest
in
the
invention
may
apply
on
behalf
of
the
non-signing
inventor.
Wenn
einer
der
Erfinder
einer
gemeinsamen
Erfindung
sich
weigert
zu
unterzeichnen,
oder
nicht
verfügbar
ist,
oder
eine
andere
Person
mit
direktem
Interesse
an
der
Erfindung
hat,
kann
im
Namen
des
Nicht-Unterzeichnenden
Erfinders
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
than
expressly
provided
herein,
nothing
in
these
terms
and
conditions
shall
be
construed
as
inferring
by
implication
or
otherwise
any
license
or
right
under
any
copyright,
trademark,
database
right,
sui
generis
right
or
other
intellectual
property
or
proprietary
interest
of
Pacarama.com,
its
licensees
or
any
third
party.
Any
persons
breaching
any
of
this
provision
will
be
prosecuted.
Soweit
nicht
ausdrücklich
anders
hier
dargestellt,
darf
nichts
in
den
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
als
Übertragung
von
Lizenzen
oder
Rechten
am
Urheberrecht,
Datenbankurheberrecht,
sui-generis-Recht,
an
der
Marke
oder
anderem
geistigen
Eigentum
oder
geschütztem
Interesse
von
Pacarama.com
weder
durch
stillschweigende
Folgerung
noch
auf
jede
andere
Weise
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
you
have
no
proprietary
interest
or
title
in
virtual
items.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
Sie
kein
proprietäres
Interesse
oder
Rechtstitel
für
die
virtuellen
Produkte
haben.
ParaCrawl v7.1
The
generaL
point
has
been
made
that
they
are
inadequate
to
deal
with
matters
of
conflict,
which
are
very
different
from
the
matters
that
the
action
was
originally
created
to
cope
with
-
the
protection
of
proprietary
interests.
Die
anderen
beiden
einseitig
vom
Unternehmer
einsetzbaren
Reaktionen
lassen
sich
leichter
anwenden,
was
in
der
Vergangenheit
in
den
meisten
Ländern
auch
oft
geschehen
ist.
EUbookshop v2
The
main
objective
of
the
Russian
state
today
is
to
ensure
the
balance
of
proprietary
interests
of
the
groups
involved
in
the
compromise.
Die
Hauptaufgabe
des
russischen
Staates
ist
heute
die
Sicherung
des
Gleichgewichtes
der
privatkapitalistischen
Interessen
der
an
dem
Kompromiss
beteiligten
Gruppierungen.
ParaCrawl v7.1
Wards-
people
under
guardianship
can
hence
be
minors
and
adults.
Guardianship
over
minors
implies
a
replacement
of
parental
care,
whilst
for
adults
it
means
personal
protection
by
care,
cure
and
training
for
life
and
work
as
well
as
the
protection
of
ward’s
proprietary
rights
and
interests.
Minderjährigen
wird
durch
einen
Vormund
die
elterliche
Sorge
ersetzt,
wohingegen
Volljährigen
durch
Vormundschaft
der
Schutz
ihrer
Persönlichkeit
durch
Unterbringung,
ärztliche
Behandlung
und
Befähigung
für
Arbeit
und
Leben
garantiert
wird,
sowie
Schutz
ihrer
Vermögensrechte
und
Interessen.
ParaCrawl v7.1
The
Criminal
Act
constitutes
an
abuse
of
confidence
as
criminal
offence,
which
encompasses
abuse
of
legal
or
contractual
duties
in
representing
proprietary
interests
of
another
person
and
consequent
cause
of
damage
to
this
person.
Laut
Strafgesetz
ist
Untreue
eine
Straftat,
sie
besteht
in
einem
Missbrauch
der
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Befugnisse
bei
der
Vertretung
der
Vermögensinteressen
einer
anderen
Person
und
der
daraus
folgenden
Verursachung
eines
Vermögensschadens
für
die
von
ihm
vertretene
Person.
ParaCrawl v7.1
The
law
provides
the
institution
of
guardianship
for
special
cases
for
purpose
of
protection
of
particular
personal
and
proprietary
rights
and
interests.
Im
Gesetz
ist
das
Rechtsinstitut
der
Vormundschaft
in
besonderen
Fällen
zum
Schutz
einzelner
vermögensrechtlicher
und
persönlicher
Rechte
und
Interessen
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1