Translation of "It is interesting" in German

It is http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, and it is really very interesting to browse around.
Sie lautet http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, und es ist wirklich sehr interessant, herumzusurfen.
Europarl v8

It is an interesting idea.
Es ist aber ein interessanter Gedanke.
Europarl v8

I want to talk about the budgetary procedure because it is very interesting.
Ich möchte auf das Haushaltsverfahren eingehen, denn das ist sehr interessant.
Europarl v8

It is interesting when an English government does this.
Interessant dabei ist nur, daß gerade eine britische Regierung so etwas tut.
Europarl v8

It is an interesting question.
Es handelt sich um eine interessante Frage.
Europarl v8

Thirdly, it is interesting that Thailand is involved in trying to broker peace.
Darüber hinaus ist interessant, daß Thailand an Vermittlungsgesprächen beteiligt ist.
Europarl v8

It is interesting to see how the tables have turned.
Es ist interessant, dass sich hier jetzt die Fronten verkehren.
Europarl v8

It is a most interesting coalition which we have here.
Es ist ja eine sehr interessante Koalition, die sich hier ergeben hat.
Europarl v8

It is interesting to hear that the next Ministerial Conference will be taking place there.
Es ist interessant zu hören, dass dort die nächste Ministerkonferenz stattfindet.
Europarl v8

It is always interesting to make this comparison.
Es lohnt sich immer, einmal diesen Vergleich anzustellen.
Europarl v8

It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
Interessanterweise muss man feststellen, dass die Lage vor Ort nicht hoffnungslos erscheint.
Europarl v8

It is interesting that applause came at once from the wrong quarter.
Interessanterweise kam ja auch sofort der Beifall von der falschen Seite.
Europarl v8

But I think it is interesting to see that the Opposition is, at least, coming together again.
Für interessant halte ich es allerdings, dass die Opposition endlich wieder zusammenfindet.
Europarl v8

I raise this point because it is an extremely interesting point.
Ich gehe auf diesen Punkt deshalb ein, weil er sehr interessant ist.
Europarl v8

It is interesting to see what was dispensed with.
Es ist interessant zu sehen, was weggefallen ist.
Europarl v8

It is interesting that only some 70 countries have signed the Rome Statute.
Interessanterweise haben nur rund 70 Länder das Statut von Rom unterzeichnet.
Europarl v8

It is interesting that the Swedish Commissioner is here.
Es ist interessant, dass der schwedische Kommissar anwesend ist.
Europarl v8

It is an interesting case.
Das ist schon ein interessanter Fall.
Europarl v8

It is interesting and we should celebrate.
Es ist interessant, und wir haben Grund zum Feiern.
Europarl v8

In this respect it is interesting as to who makes the most use of it.
Insofern ist es interessant, wer am meisten davon Gebrauch macht.
Europarl v8

It is extremely interesting how much people identify with her.
Es ist hochinteressant, wie sehr sich die Leute mit ihr identifizieren.
GlobalVoices v2018q4

That's a bit long, but it is sort of interesting.
Das ist ein bisschen lang, aber es ist irgendwie interessant.
TED2013 v1.1

English is not easy, but it is interesting.
Englisch ist nicht einfach, aber es ist interessant.
Tatoeba v2021-03-10