Translation of "Proposed investment" in German

Thus, the proposed investment is compatible with the rules on State aid.
Folglich ist die vorgeschlagene Investition mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar.
DGT v2019

How would the proposed Directive regulate investment advice?
Wie soll die Anlageberatung in der Richtlinie geregelt werden?
TildeMODEL v2018

It is proposed to recognise investment advice as an autonomous and increasingly important financial business in its own right.
Es wird vorgeschlagen, die Anlageberatung als eigenständiges, zunehmend bedeutsames Finanzgeschäft anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

The proposed investment of €130 million this year follows this trend.
Die vorgeschlagenen Investitionen von €130 Millionen in diesem Jahr folgen dieser Tendenz.
TildeMODEL v2018

In assessing the compatibility of the proposed investment aid, the Commission took into account whether:
Bei der Bewertung der geplanten Investitionsbeihilfe hat die Kommission folgende Kriterien geprüft:
TildeMODEL v2018

The European Commission has welcomed the Council's political agreement on the proposed Investment Services Directive.
Die Europäische Kommission hat die politische Einigung des Rates zur vorgeschlagenen Wertpapierdienstleistungsrichtlinie begrüßt.
TildeMODEL v2018

The Commission then assesses the proposed investment and notifies the Member State of its viewpoint.
Die Kommission bewertet dann die vorgeschlagene Investition und teilt dem Mitgliedstaat ihren Standpunkt mit.
TildeMODEL v2018

The proposed investment in the technological infrastructure of computerscience totals DM 63.7 million.
Die veranschlagten Investitionen für eine technische Infrastruktur im Fachbereich Informatik belaufen sich auf DM 63.7 Millionen.
EUbookshop v2

360's due diligence on its proposed investment in SV CryptoLab is advancing.
Die Due-Diligence-Prüfung von 360 im Hinblick auf sein geplante s Investment in SV CryptoLab schreitet voran.
ParaCrawl v7.1

The approach is a good idea first and foremost with regard to the proposed investment protection instrument.
Der Ansatz ist vor allem im Hinblick auf das vorgeschlagene Instrument zum Investitionsschutz sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

The Commission finds that the proposed recapitalisation of AZ Fly, the new designation of Alitalia and Fintecna's proposed investment in AZ Servizi in accordance with the precise procedures notified by the Italian authorities and analysed in this decision do not constitute State aid.
Die Kommission stellt fest, dass die geplante Kapitalerhöhung von AZ Fly (neue Firmenbezeichnung für Alitalia) und die vorgesehene Investition von Fintecna in AZ Servizi nach den präzisen von den italienischen Behörden angemeldeten Modalitäten, die Gegenstand dieser Entscheidung sind, keine staatlichen Beihilfen darstellen.
DGT v2019

In particular, since the beneficiaries are economically viable marketing firms and the proposed investment does not increase productive capacity, the criterion at e) may be considered satisfied.
Da es sich bei den Begünstigten um wirtschaftlich lebensfähige Vermarktungsbetriebe handelt und die ins Auge gefasste Investition nicht zu einer Erhöhung der Produktionskapazität führt, kann die Bedingung gemäß Buchstabe e als erfüllt angesehen werden.
DGT v2019

A number of Members have suggested that the proposed ceilings for investment projects and the new incentive scheme and the regulation interfere with the prerogatives of the budgetary authority.
Einige Mitglieder haben darauf hingewiesen, daß die vorgesehenen Obergrenzen für Investitionsprojekte, das neue Anreizsystem sowie die Verordnung die Vorrechte der Haushaltsbehörde beeinträchtigen.
Europarl v8

I voted for this report because I believe that the proposed investment policy will meet the expectations of both investors and the states involved, thus contributing to making the EU and its companies more competitive.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich glaube, dass die vorgeschlagene Investitionspolitik die Erwartungen der Investoren und der beteiligten Staaten erfüllen und dazu beitragen wird, die EU und ihre Unternehmen wettbewerbsfähiger zu machen.
Europarl v8

All comments received were positive and underlined the importance of the measure as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.
Alle Interessierten äußerten sich positiv und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Höchstbeträge je Finanzierungstranche.
DGT v2019

All comments received from interested third parties were positive and underlined the importance of the measure in general as well as the appropriateness of the proposed maximum investment amounts.
Alle Bemerkungen der Interessierten waren befürwortend und unterstrichen die Bedeutung der Maßnahme im Allgemeinen ebenso wie die Angemessenheit der geplanten Finanzierungshöchstbeträge.
DGT v2019

In its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the proposed aid measure, the Commission stated that in view of the proposed maximum investment amounts proposed under the scheme, which considerably exceed the maximum investment amounts anticipated by the Communication, potential observations made by interested parties were necessary in order to decide whether the measure affects trading conditions to an extent contrary to the common interest.
In ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag in Bezug auf die geplante Beihilfemaßnahme hat die Kommission erklärt, dass es angesichts der in der Regelung vorgesehenen Finanzierungshöchstbeträge, die deutlich über den in der Mitteilung vorgeschriebenen Höchstbeträgen liegen, notwendig sei, die Meinung der Beteiligten einzuholen, um zu ermitteln, ob die Maßnahme die Handelsbedingungen in einer Weise beeinträchtigt, die den gemeinsamen Interessen zuwiderläuft.
DGT v2019