Translation of "Proof for" in German

I would first like to see proof for such a proposal.
Ich möchte zunächst einen Nachweis für einen derartigen Vorschlag sehen.
Europarl v8

The reward for proof of paranormal abilities is a prize money of 10,000 Euros.
Für den Nachweis paranormaler Fähigkeiten ist ein Preisgeld von 10.000 Euro ausgeschrieben.
Wikipedia v1.0

Do you have proof for your claims?
Hast du Beweise für deine Behauptungen?
Tatoeba v2021-03-10

Verily, in this is a sign (clear proof) for people who listen (obey Allah).
Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die hören (können).
Tanzil v1

Unfortunately, I have no proof for my suspicion.
Ich habe leider keine Beweise für meinen Verdacht.
Tatoeba v2021-03-10

The proof of efficacy for different dosing of carisoprodol and for combination products is missing completely.
Wirksamkeitsnachweise für andere Dosierungen von Carisoprodol und Kombinationsprodukten fehlen völlig.
ELRC_2682 v1

The same documents should also be accepted as proof for out-of-quota exports.
Die gleichen Dokumente sind auch als Nachweis für Nichtquotenausfuhren zu akzeptieren.
DGT v2019

The burden of proof for the compatibility of such aid therefore rests with the Member State.
Die Beweislast für die Vereinbarkeit solcher Beihilfe liegt daher beim Mitgliedstaat.
DGT v2019

Others may look for proof, but I know I'm right.
Andere können Beweise suchen, ich bin mir meiner Sache sicher.
OpenSubtitles v2018

You have no proof for detaining me.
Warum nehmen Sie mich ohne Beweise fest?
OpenSubtitles v2018

Is that not proof enough for the general?
Ist das nicht Beweis genug, General?
OpenSubtitles v2018

I see. And you have proof for all of this?
Und Sie haben Beweise für das alles?
OpenSubtitles v2018

They do not provide a general future-proof solution for transparent interoperability.
Dies stellt keine zukunftsfähige Lösung für eine transparente Interoperabilität dar.
TildeMODEL v2018

There, that's proof enough for me.
Da, das ist mir Beweis genug.
OpenSubtitles v2018