Translation of "Proof enough" in German

We have enough proof to get the both of you.
Wir haben ausreichend Beweise um sie beide zu hängen.
OpenSubtitles v2018

Is that not proof enough for the general?
Ist das nicht Beweis genug, General?
OpenSubtitles v2018

There, that's proof enough for me.
Da, das ist mir Beweis genug.
OpenSubtitles v2018

I've got enough proof on you to put you in jail for the rest of your life.
Ich habe Beweise, um dich für den Rest deines Lebens einzusperren.
OpenSubtitles v2018

No proof is good enough.
Kein Beweis ist Ihnen gut genug.
OpenSubtitles v2018

Wasn't that proof enough, that he mauled that guy?
Kein Beweis, dass er ihn zerfleischte?
OpenSubtitles v2018

However, there is not enough proof to arrest any of them.
Leider gibt es bei keinem genügend Beweise, um sie zu verhaften.
OpenSubtitles v2018

They said they didn't have enough proof to prosecute.
Sie sagten, sie hätten nicht genug Beweise.
OpenSubtitles v2018

History isn't proof enough?
Ist die Geschichte nicht Beweis genug?
OpenSubtitles v2018

Isn't this carnage proof enough?
Ist das Massaker nicht Beweis genug?
OpenSubtitles v2018

We don't have enough proof to call the cops.
Wir haben nicht genug Beweise, um die Polizei zu rufen.
OpenSubtitles v2018

Even without proof, prejudice was enough.
Auch ohne Beweise würden die Vorurteile siegen.
OpenSubtitles v2018

That's enough proof, isn't it?
Das ist denen doch Beweis genug, oder?
OpenSubtitles v2018

It was proof enough for me.
Das war Beweis genug für mich.
OpenSubtitles v2018

Because I got enough proof, and I'll tell you what,
Ich habe genug Beweise, und ich sag dir was:
OpenSubtitles v2018

Dear Mr. Whitmore, I hope this piece of proof is enough for you.
Lieber Mr. Whitmore, ich hoffe, dieser Beweis genügt Ihnen.
OpenSubtitles v2018

He almost killed Harry. If that isn't proof enough...
Er hat Harry fast umgebracht, wenn das nicht Beweis genug ist...
OpenSubtitles v2018

I hope that was proof enough.
Ich hoffe, das war Beweis genug.
OpenSubtitles v2018

We have enough proof to charge him for First Degree Murder.
Wir hätten genug Beweise, ihn des Mordes anzuklagen.
OpenSubtitles v2018