Translation of "Proof copy" in German

As proof, a copy of the disability card attached to the order is sufficient.
Als Nachweis genügt eine der Bestellung beigefügte Kopie des Behindertenausweises.
ParaCrawl v7.1

A proof copy must be submitted to ORTOVOX for prior written approval
Ein Korrekturabzug bzw. Proof muss ORTOVOX zur vorherigen schriftlichen Freigabe zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Printed on different printers, each final proof, each copy, becomes an original.
An verschiedenen Druckern ausgedruckt, wird jeder finale Abzug, jede Kopie zum Original.
ParaCrawl v7.1

A hard copy can be previously produced in a known manner from film (for example CHROMALIN method of DuPont de Nemours, Orsay, France) or a printout can be produced with the assistance of a printing plate (proof copy).
Vom Film kann zuvor in bekannter Weise eine Hardcopy erstellt werden (z. B. Cromalin-Verfahren der Fa. Dupont de Nemours, Orsay, Frankreich) oder ein Ausdruck mit Hilfe einer Druckplatte (Andruck).
EuroPat v2

The original, in relation to which the image points of the printed copies are to be adjusted in terms of their color appearance or spectral appearance, may be an OK sheet, a proof copy or a proof.
Bei der Vorlage, bezüglich welcher die Bildstellen der Druckexemplare hinsichtlich ihres farblichen bzw. spektralen Erscheinens nachzustellen sind, kann es sich um einen OK-Bogen, einen Andruck oder um einen Proof handeln.
EuroPat v2

In lieu of using a layer having at least one layer with a succession of colors to render it copy-proof, the security of the security hologram may also be achieved if the master hologram, produced on a thick light-sensitive layer, is shrunk and/or caused to expand.
Anstelle der Sicherung der Sicherheitshologramme durch eine mindestens einen Farbverlauf aufweisenden Schicht gegen Kopieren, kann die erforderliche Sicherheit gegen Kopiern auch dadurch erreicht werden, daß das auf eine dicke lichtempfindliche Schicht aufgenommene Masterhologramm geschrumpft und/oder geschwellt wird.
EuroPat v2

If anything, a hologram rendered copy-proof in this manner could only copied using very sophisticated copying methods with dye lasers corresponding to the colors, it hardly being possible, even with skillful copying tests, to avoid differences in brightness in the copy; more particularly color boundaries would remain visible as lines.
Wenn überhaupt, ließe sich ein derart gesichertes Hologramm nur mit sehr aufwendigen Kopierverfahren mit den Farben entsprechenden Farbstofflasern kopieren, wobei sich selbst bei geschickten Kopierversuchen Helligkeitsunterschiede auf der Kopie kaum vermeiden lassen dürften und insbesondere die Farbgrenzen als Linien sichtbar bleiben würden.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a method for the production of copy-proof and imitation-proof holograms possessing authenticity features, which are copies of a master hologram.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von kopier- und nachahmungssicheren, Echtheitsmerkmale aufweisenden Hologrammen, die Kopien eines Masterhologramms sind.
EuroPat v2

One object of the invention is consequently to provide a method of the type initially mentioned, using which copy-proof and imitation-proof holograms may be obtained capable of being employed as proofs of authenticity on articles and documents of all types.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Verfahren der eingangs angegebenen Art zu schaffen, nach dem sich kopier- und nachahmungssichere Hologramme herstellen lassen, die als Echtheitsnachweis auf Gegenständen und Dokumenten aller Art verwendet werden können.
EuroPat v2

Copy-proof here means that it is not to be possible for a forger to obtain an object, which is as similar as possible to the object recorded in the hologram serving as a proof of authenticity and then produce holograms from it, which then represent the imitated holograms.
Nachahmungssicher bedeutet, daß sich ein Fälscher nicht ein Objekt beschafft, das dem in dem als Echtheitsnachweis dienenden Hologramm gespeicherten Objekt möglichst ähnlich ist, und von diesem sodann Hologramme erstellt, die dann die gefälschten Hologramme darstellen.
EuroPat v2

The author will receive a proof copy of the text, tables and figures. Subsequent requests for corrections cannot be processed.
Der Verfasser erhält von Text, Tabellen und Bildern einen Korrekturabzug, spätere Änderungswünsche können nicht berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Proof of qualification (copy of master craftsman's diploma, technician certificate etc) of the owner (in case of employed company management, see there)
Nachweis über die Qualifikation (Kopie Meisterbrief, Technikerzeugnis etc.) des Inhabers oder der Inhaberin (bei angestellter Betriebsleitung siehe dort)
ParaCrawl v7.1

Proof of qualification (copy of master craftsman's diploma, technician certificate etc) of the partner(s) (in case of employed company management, see there)
Nachweis über die Qualifikation (Kopie Meisterbrief, Technikerzeugnis etc.) des oder der Gesellschafter beziehungsweise Gesellschafterinnen (bei angestellter Betriebsleitung siehe dort)
ParaCrawl v7.1