Translation of "Procurement regulations" in German

Compliance with envi­ronmental protection and procurement regulations is also vetted.
Ferner wird die Einhaltung der geltenden Bestimmungen in den Bereichen Umweltschutz und Auftrags­vergabe überprüft.
EUbookshop v2

For example, in Romania, the particularly complex legislative framework leads to procedural errors, while the misapplication of public procurement regulations can impede the use of the Structural Funds.
In Rumänien beispielsweise führt der besonders komplexe Gesetzgebungsrahmen zu Verfahrensfehlern, während die falsche Anwendung von Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen die Verwendung von Strukturfonds behindern kann.
Europarl v8

The negotiations on the extension of the GATT government procurement regulations of 1980 led to the conclusion, in December 1993, of the second GATT Agreement on Government Procurement, which forms part of the new WTO accord.
Die Verhandlungen über die Ausweitung der GATT-Ordnung für das öffentliche Beschaffungswesen im Jahre 1980 haben im Dezember 1993 zu dem neuen GATT-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen geführt, das Teil des neuen Welthandelsabkommens ist.
Europarl v8

The Group recommended that future talks should cover the areas set forth in the report, such as trade in goods and services, investment, the promotion of trade, public procurement, technical regulations, intellectual property and geographical indications, competition policy, and the settlement of disputes.
Sie empfahl, in künftigen Gesprächen die im Bericht genannten Bereiche, wie der Handel mit Waren und Dienstleistungen, Investitionen, die Förderung des Handels, der öffentliche Auftragsvergabe, technische Bestimmungen, geistiges Eigentum und geographische Herkunftsbezeichnungen, die Wettbewerbspolitik und die Beilegung von Streitigkeiten, zu behandeln.
Europarl v8

Tendering shall be carried out in full compliance with current public procurement regulations, ensuring also that the funds complement and do not compete with, commercially-financed energy services, energy efficiency programmes and other energy efficiency measures.
Ausschreibungen sollten unter umfassender Beachtung der geltenden Vorschriften für öffentliche Beschaffungen erfolgen, wobei ebenfalls sicherzustellen ist, dass die Fonds in Ergänzung und nicht in Konkurrenz zu kommerziell finanzierten Energiedienstleistungen, Energieeffizienzprogrammen und anderen Energieeffizienz­maßnahmen tätig werden.
TildeMODEL v2018

This includes ensuring procurement regulations (including concessions) are aligned with the acquis, based on the general principle of equal treatment, non-discrimination, proportionality and transparency , and are duly enforced.
Bewertet wird, ob die Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen (einschließlich Konzessionen) gemäß den allgemeinen Grundsätzen der Gleichbehandlung, der Nichtdiskriminierung, der Verhältnismäßigkeit und der Transparenz an den Besitzstand angepasst sind und ordnungsgemäß durchgesetzt werden.
TildeMODEL v2018