Translation of "Procured from" in German
The
interior
was
procured
from
Kassel.
Die
Inneneinrichtung
ließ
der
Landgraf
aus
Kassel
herbeischaffen.
Wikipedia v1.0
Farmed
fish
should
be
procured
from
reputable
suppliers
and
as
far
as
possible
have
a
verified
health
status.
Zuchtfische
sollten
von
anerkannten
Tierhändlern
bezogen
werden
und
möglichst
einen
überprüften
Gesundheitsstatus
aufweisen.
DGT v2019
Nuclear
fuel
for
the
material
testing
reactor
is
procured
from
Russia
in
manufactured
form.
Kernbrennstoff
für
den
Materialprüfreaktor
wird
in
verarbeiteter
Form
aus
Rußland
bezogen.
TildeMODEL v2018
The
body
of
your
fallen
friend,
which
I
procured
from
Marcel
himself.
Die
Leiche
eurer
gefallenen
Freundin,
die
ich
selbst
von
Marcel
geholt
habe.
OpenSubtitles v2018
This
device
was
procured
from
Jaffa
formerly
loyal
to
Anubis.
Dieses
Gerät
stammt
von
Jaffa,
die
Anubis
treu
waren.
OpenSubtitles v2018
The
DR
procured
200
locomotives
from
1976
to
1985.
Insgesamt
wurden
von
der
Deutschen
Reichsbahn
200
Lokomotiven
von
1976
bis
1985
beschafft.
Wikipedia v1.0
Books
were
purchased
and
procured
from
Sweden
and
Norway.
Bücher
wurden
aus
Schweden
und
Norwegen
be
sorgt.
EUbookshop v2
Beyond
that
information
was
additionally
procured
from
plant
operators
and
designers.
Darüberhinaus
wurden
zusätzlich
Informationen
von
den
An
lagenbetreibern
und
-bauern
eingeholt.
EUbookshop v2
The
woods
used
are
procured
exclusively
from
German
and
sustainably
managed
forests.
Die
verwendete
Hölzer
stammen
ausschließlich
aus
heimischen
und
nachhaltig
bewirtschafteten
Wäldern.
ParaCrawl v7.1
These
items
are
mainly
procured
from
the
USA
and
Germany.
Diese
Artikel
werden
vor
allem
aus
den
USA
und
Deutschland
beschafft.
ParaCrawl v7.1
Cost
of
procuring
information:
Information
should
be
procured
from
reliable
sources.
Kosten
der
Informationsbeschaffung:
Informationen
sollen
von
einem
vertrauenswürdigen
Anbieter
bezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
foils
are
procured
from
leading
providers
and
are
premium
quality
products.
Sämtliche
Folien
stammen
von
führenden
Anbietern
und
sind
hochwertige
Qualitätsprodukte.
ParaCrawl v7.1
Nordpan
wood
is
procured
from
selected
sustainably
managed
growing
regions.
Nordpan
bezieht
Holz
aus
nachhaltig
bewirtschafteten
und
ausgewählten
Wuchsgebieten.
ParaCrawl v7.1
The
raw
material
for
all
Kotkamills’
board
products
are
procured
from
certified
Nordic
forests.
Der
Rohstoff
für
sämtliche
Kotkamills-Kartonprodukte
stammt
aus
zertifizierten
nordischen
Wäldern.
ParaCrawl v7.1
The
individual
parts
can
also
be
procured
from
different
manufacturers.
Die
einzelnen
Teile
können
zudem
von
unterschiedlichen
Herstellern
bezogen
werden.
EuroPat v2
Urea-peroxide
adduct
and
calcium
peroxide
were
procured
from
Sigma-Aldrich.
Harnstoff-Peroxid-Addukt
und
das
Calciumperoxid
wurden
von
Sigma-Aldrich
bezogen.
EuroPat v2
The
glasses
can
be
procured
from
them
with
the
designations
indicated.
Die
Gläser
können
unter
den
angegebenen
Bezeichnungen
dort
bezogen
werden.
EuroPat v2
The
Hoveyda
catalyst
was
procured
from
Aldrich
under
the
product
number
569755.
Der
Hoveyda-Katalysator
wurde
von
Aldrich
unter
der
Produktnummer
569755
bezogen.
EuroPat v2
The
Grubbs
II
catalyst
was
procured
from
Materia
(Pasadena/Calif.).
Der
Grubbs-II-Katalysator
wurde
von
der
Firma
Materia
(Pasadena/Kalifornien)
bezogen.
EuroPat v2
All
metal
fittings
are
procured
from
Italy.
Alle
Metallbeschläge
werden
aus
Italien
bezogen.
CCAligned v1
All
metal
fittings
are
procured
from
Italy.Alle
Alle
Metallbeschläge
werden
aus
Italien
bezogen.
CCAligned v1
The
Grubbs
II
catalyst
was
procured
from
Materia
(Pasadena/California).
Der
Grubbs-II-Katalysator
wurde
von
der
Firma
Materia
(Pasadena/Kalifornien)
bezogen.
EuroPat v2
So
for
any
cases
money
had
to
be
procured
from
other
sides.
Also
musste
allenfalls
Geld
von
anderen
Seiten
beschafft
werden.
ParaCrawl v7.1