Translation of "Pressure regulator" in German

The pressure regulator should be used in accordance with the manufacturer’ s instructions.
Der Druckregler ist nach den Anleitungen des Herstellers zu verwenden.
EMEA v3

The pressure regulator should be used in accordance with the manufacturer’s instructions.
Der Druckregler ist nach den Anleitungen des Herstellers zu verwenden.
EMEA v3

The pressure regulator shall be so designed to operate at temperatures as specified in Annex 5O.
Der Druckregler muss bei den in Anhang 5O angegebenen Temperaturen funktionsfähig sein.
DGT v2019

The noise during venting the pressure regulator is measured with the engine at idling speed.
Das Geräusch während des Abblasens des Druckreglers wird im Leerlauf gemessen.
TildeMODEL v2018

Pressure regulator see paragraph 2.7. of this Regulation.
Druckregler siehe Absatz 2.7 dieser Regelung.
DGT v2019

An additional automatic valve may be combined with the pressure regulator.
Ein zusätzliches automatisches Ventil kann mit dem Druckregler kombiniert sein.
DGT v2019

The pressure regulator shall be so designed to operate at temperatures as specified in annex 5O.
Der Druckregler muss bei den in Anhang 5O angegebenen Temperaturen funktionsfähig sein.
DGT v2019

I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Ich kratze immer noch Teile zusammen, um einen Druckregler herzustellen.
OpenSubtitles v2018

A pressure regulator 13 is again arranged at the inlet.
Am Eingang ist wieder ein Druckregler 13 angeordnet.
EuroPat v2

Pressure variations in the system can be compensated using this pressure regulator.
Mittels dieses Druckreglers lassen sich Druckschwankungen im System ausgleichen.
EuroPat v2

The pressure gauges associated with the pressure regulator are advantageously arranged in the proper reading position.
Dabei sind die dem Druckregler zugeordneten Manometer vorteilhaft in der richtigen Ableseposition angeordnet.
EuroPat v2

The rotary distributor 14 is linked to a pressure regulator 12 by a feed line 16.
Der Drehverteiler 14 ist mit einem Druckregler 12 durch eine Zuleitung 16 verbunden.
EuroPat v2

The cooling medium is fed in the flow direction B to the pressure regulator 12.
Dem Druckregler 12 wird das Kühlmedium in Durchströmrichtung B zugeführt.
EuroPat v2

When the pilot valve 20 responds, the regulating valve 22 becomes a pressure regulator.
Wenn das Pilotventil 20 anspricht, wird das Regelventil 22 zum Druckregler.
EuroPat v2