Translation of "Pressure regulator" in German
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’
s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
The
pressure
regulator
shall
be
so
designed
to
operate
at
temperatures
as
specified
in
Annex
5O.
Der
Druckregler
muss
bei
den
in
Anhang
5O
angegebenen
Temperaturen
funktionsfähig
sein.
DGT v2019
The
noise
during
venting
the
pressure
regulator
is
measured
with
the
engine
at
idling
speed.
Das
Geräusch
während
des
Abblasens
des
Druckreglers
wird
im
Leerlauf
gemessen.
TildeMODEL v2018
Pressure
regulator
see
paragraph
2.7.
of
this
Regulation.
Druckregler
siehe
Absatz
2.7
dieser
Regelung.
DGT v2019
An
additional
automatic
valve
may
be
combined
with
the
pressure
regulator.
Ein
zusätzliches
automatisches
Ventil
kann
mit
dem
Druckregler
kombiniert
sein.
DGT v2019
The
pressure
regulator
shall
be
so
designed
to
operate
at
temperatures
as
specified
in
annex
5O.
Der
Druckregler
muss
bei
den
in
Anhang
5O
angegebenen
Temperaturen
funktionsfähig
sein.
DGT v2019
I'm
still
scraping
up
parts
to
fabricate
a
pressure
regulator.
Ich
kratze
immer
noch
Teile
zusammen,
um
einen
Druckregler
herzustellen.
OpenSubtitles v2018
A
pressure
regulator
13
is
again
arranged
at
the
inlet.
Am
Eingang
ist
wieder
ein
Druckregler
13
angeordnet.
EuroPat v2
Pressure
variations
in
the
system
can
be
compensated
using
this
pressure
regulator.
Mittels
dieses
Druckreglers
lassen
sich
Druckschwankungen
im
System
ausgleichen.
EuroPat v2
The
pressure
gauges
associated
with
the
pressure
regulator
are
advantageously
arranged
in
the
proper
reading
position.
Dabei
sind
die
dem
Druckregler
zugeordneten
Manometer
vorteilhaft
in
der
richtigen
Ableseposition
angeordnet.
EuroPat v2
The
rotary
distributor
14
is
linked
to
a
pressure
regulator
12
by
a
feed
line
16.
Der
Drehverteiler
14
ist
mit
einem
Druckregler
12
durch
eine
Zuleitung
16
verbunden.
EuroPat v2
The
cooling
medium
is
fed
in
the
flow
direction
B
to
the
pressure
regulator
12.
Dem
Druckregler
12
wird
das
Kühlmedium
in
Durchströmrichtung
B
zugeführt.
EuroPat v2
When
the
pilot
valve
20
responds,
the
regulating
valve
22
becomes
a
pressure
regulator.
Wenn
das
Pilotventil
20
anspricht,
wird
das
Regelventil
22
zum
Druckregler.
EuroPat v2