Translation of "Pressure regulating" in German
This
method
of
operation
of
the
known
pressure
regulating
valve
is
completely
satisfactory
under
normal
conditions.
Diese
Arbeitsweise
des
bekannten
Druckregelventils
ist
unter
normalen
Bedingungen
völlig
zufriedenstellend.
EuroPat v2
The
required
pressure
is
adjusted
by
a
pressure
regulating
valve.
Der
erforderliche
Druck
wird
über
ein
Druckregelventil
eingestellt.
EuroPat v2
A
pressure
of
about
28
bar
is
maintained
by
releasing
the
pressure
via
a
regulating
valve.
Über
ein
Regulierventil
wird
durch
Entspannen
ein
Druck
von
ca.
28
bar
eingehalten.
EuroPat v2
The
pressure
regulating
valve
connects
the
high-pressure
region
to
a
low-pressure
region.
Das
Druckregelventil
verbindet
den
Hochdruckbereich
mit
einem
Niederdruckbereich.
EuroPat v2
A
reduction
in
fuel
pressure
can
be
effected
by
activating
pressure
regulating
valve
40
.
Eine
Reduzierung
des
Kraftstoffdrucks
kann
durch
Ansteuern
des
Druckregelventils
40
geschehen.
EuroPat v2
Pressure-regulating
valve
24
regulates
the
annulus
pressure
required
at
high
load
ratios.
Das
Druckregelventil
24
regelt
den
bei
hohen
Lastverhältnissen
geforderten
Ringraumdruck.
EuroPat v2
A
constant
nozzle
inlet
pressure
can
be
set
in
an
advantageous
way
by
means
of
a
pressure-regulating
valve.
Ein
konstanter
Düsenvordruck
kann
auf
vorteilhafter
Weise
mittels
eines
Druckregelventils
eingestellt
werden.
EuroPat v2
A
pressure
regulating
valve
or
pressure
control
valve
26
is
provided
in
the
fuel
line
22
.
In
der
Kraftstoffleitung
22
ist
ein
Druckregelventil
bzw.
Drucksteuerventil
26
vorgesehen.
EuroPat v2
The
pressure
regulating
valve
is
now
in
an
intermediate
position.
Das
Druckregelventil
befindet
sich
nunmehr
in
einer
Zwischenstellung.
EuroPat v2
The
flow
valve
15,
the
output
control
valve
16
and
the
pressure
regulating
valve
18
are
proportional
valves.
Das
Stromventil
15,
das
Leistungsregelventil
16
und
das
Druckregelventil
17
sind
Proportionalventile.
EuroPat v2
The
drawing
is
an
axial
section
of
a
pressure
regulating
valve
in
inoperative
position.
In
der
Zeichnung
ist
ein
Axialschnitt
durch
ein
Druckregelventil
in
Ruhestellung
dargestellt.
EuroPat v2
Adjustment
elements
13
can
be
provided
to
adjust
the
pressure-regulating
valve.
Zur
Einstellung
des
Druckregelventils
können
Stellelemente
13
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
pressure-regulating
valve
48
takes
over
the
pressure-maintaining
function.
In
diesem
Fall
übernimmt
das
Druckregelventil
48
die
Druckhaltefunktion.
EuroPat v2