Translation of "Pressure regulating" in German

This method of operation of the known pressure regulating valve is completely satisfactory under normal conditions.
Diese Arbeitsweise des bekannten Druckregelventils ist unter normalen Bedingungen völlig zufriedenstellend.
EuroPat v2

The required pressure is adjusted by a pressure regulating valve.
Der erforderliche Druck wird über ein Druckregelventil eingestellt.
EuroPat v2

A pressure of about 28 bar is maintained by releasing the pressure via a regulating valve.
Über ein Regulierventil wird durch Entspannen ein Druck von ca. 28 bar eingehalten.
EuroPat v2

The pressure regulating valve connects the high-pressure region to a low-pressure region.
Das Druckregelventil verbindet den Hochdruckbereich mit einem Niederdruckbereich.
EuroPat v2

A reduction in fuel pressure can be effected by activating pressure regulating valve 40 .
Eine Reduzierung des Kraftstoffdrucks kann durch Ansteuern des Druckregelventils 40 geschehen.
EuroPat v2

Pressure-regulating valve 24 regulates the annulus pressure required at high load ratios.
Das Druckregelventil 24 regelt den bei hohen Lastverhältnissen geforderten Ringraumdruck.
EuroPat v2

A constant nozzle inlet pressure can be set in an advantageous way by means of a pressure-regulating valve.
Ein konstanter Düsenvordruck kann auf vorteilhafter Weise mittels eines Druckregelventils eingestellt werden.
EuroPat v2

A pressure regulating valve or pressure control valve 26 is provided in the fuel line 22 .
In der Kraftstoffleitung 22 ist ein Druckregelventil bzw. Drucksteuerventil 26 vorgesehen.
EuroPat v2

The pressure regulating valve is now in an intermediate position.
Das Druckregelventil befindet sich nunmehr in einer Zwischenstellung.
EuroPat v2

The flow valve 15, the output control valve 16 and the pressure regulating valve 18 are proportional valves.
Das Stromventil 15, das Leistungsregelventil 16 und das Druckregelventil 17 sind Proportionalventile.
EuroPat v2

The drawing is an axial section of a pressure regulating valve in inoperative position.
In der Zeichnung ist ein Axialschnitt durch ein Druckregelventil in Ruhestellung dargestellt.
EuroPat v2

Adjustment elements 13 can be provided to adjust the pressure-regulating valve.
Zur Einstellung des Druckregelventils können Stellelemente 13 vorgesehen sein.
EuroPat v2

In this case, pressure-regulating valve 48 takes over the pressure-maintaining function.
In diesem Fall übernimmt das Druckregelventil 48 die Druckhaltefunktion.
EuroPat v2