Translation of "Preliminary observations" in German
The
Council’s
opinion
contained
the
following
preliminary
observations:
Die
Stellungnahme
des
Rates
enthielt
folgende
einleitende
Anmerkungen:
EUbookshop v2
Preliminary
observations
have
been
based
upon
the
usage
by
the
crews
of
different
production
lines.
Erste
einschlägige
Beobachtungen
betrafen
ihre
Verwendung
an
verschiedenen
Fertigungsstrassen.
EUbookshop v2
Then,
we
visit
workplaces
and
make
preliminary
observations.
Dann
besuchen
wird
Arbeitsstationen,
um
die
ersten
Beobachtungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Working
on
the
basis
of
the
information
available,
preliminary
observations
on
the
implementation
of
these
provisions
are
made
in
Annex
2.
Anhang
2
enthält
auf
den
vorliegenden
Informationen
beruhende
vorläufige
Bemerkungen
zur
Umsetzung
der
Richtlinienvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
arrived
at
some
preliminary
observations
which
need
to
be
verified
with
market
participants.
Die
Kommission
ist
zu
einigen
vorläufigen
Schlussfolgerungen
gelangt,
die
noch
mit
Marktteilnehmern
überprüft
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
These
preliminary
observations
explain
the
somewhat
peculiar
order
in
which
I
shall
now
consider
the
position
in
each
of
the
Member
States.
Diese
Vorbemerkungen
erklären
die
etwas
eigenartige
Reihenfolge,
in
der
nachstehend
die
innerstaatlichen
Verhältnisse
erörtert
werden.
EUbookshop v2
The
document
you
are
referring
to
is
not
a
report,
but
consists
of
preliminary
observations.
Bei
dem
Dokument,
das
Sie
erwähnt
haben,
handelt
es
sich
um
eine
erste
Stellungnahme
und
nicht
um
einen
Bericht.
Europarl v8
In
their
preliminary
observations
on
the
Opening
Decision,
both
Termoelectrica
and
Electrocentrale
Deva
claimed
that
neither
the
initial
contractual
prices
nor
their
subsequent
changes
conferred
any
advantage
on
them,
arguing
that
such
prices
were
established
by
ANRE
and
calculated
on
the
basis
of
their
production
costs.
Somit
liefert
die
ökonometrische
Analyse
einen
ersten
Hinweis
darauf,
dass
die
Verträge
Termoelectrica
und
Electrocentrale
Deva
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
gegenüber
den
Marktbedingungen
verschafften.
DGT v2019
The
Rapporteur,
Mr
PETERSEN,
wished
to
make
a
number
of
preliminary
observations
before
setting
out
the
gist
of
the
Opinion.
Bevor
der
Berichterstatter,
Herr
PETERSEN,
auf
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
einging,
machte
er
einige
Vorbemerkungen.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
took
note
of
the
main
preliminary
observations
made
by
the
Court
of
Auditors
concerning
the
EESC
in
the
context
of
the
production
of
the
Statement
of
assurance
concerning
the
financial
year
2010.
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
die
wesentlichen
vorläufigen
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
bezüglich
des
EWSA
im
Zusammenhang
mit
der
Vorlage
der
Zuverlässigkeitserklärung
für
das
Haushaltsjahr
2010
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Commission
cannot
accept
amendment
40,
on
Annex
I,
Preliminary
Observations,
point
3,
since
it
does
not
add
any
value
to
the
text.
Die
Kommission
kann
Änderung
40
zu
Anhang
I
Vorbemerkungen
Ziffer
3
nicht
übernehmen,
da
der
Text
dadurch
nicht
verbessert
wird.
TildeMODEL v2018
The
preliminary
observations
from
the
Court13
and
maintained
throughout
most
of
the
contradictory
procedure
cast
doubts
upon
many
aspects
of
this
novel
instrument.
Die
vorläufigen
Feststellungen
des
Rechnungshofes13,
an
denen
fast
während
des
gesamten
widersprüchlichen
Verfahrens
festgehalten
wurde,
lassen
Zweifel
im
Hinblick
auf
zahlreiche
Aspekte
dieses
neuartigen
Instruments
aufkommen.
TildeMODEL v2018
In
conclusion,
the
Council
noted
the
preliminary
observations
made
by
Member
States
and
instructed
the
Special
Committee
on
Agriculture
to
examine
the
proposals
in
detail
and
report
back
as
quickly
as
possible
on
the
results
in
order
to
allow
for
a
decision
to
be
taken
once
the
Opinion
of
the
European
Parliament
is
available.
Abschließend
nahm
der
Rat
die
ersten
Bemerkungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Kenntnis
und
beauftragte
den
Sonderausschuß
Landwirtschaft,
die
Vorschläge
eingehend
zu
prüfen
und
so
rasch
wie
möglich
über
die
Ergebnisse
Bericht
zu
erstatten,
damit
nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
ein
Beschluß
gefaßt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
the
presentation
by
Commissioner
FISCHLER
on
the
proposal
aiming
at
reforming
the
current
system
of
aid
for
cotton
and
noted
the
preliminary
observations
made
by
some
Member
States.
Der
Rat
nahm
die
Erläuterungen
des
Kommissionsmitglieds
FISCHLER
zu
dem
Vorschlag
entgegen,
der
auf
eine
Reform
des
derzeitigen
Beihilfesystems
für
Baumwolle
abzielt,
und
nahm
Kenntnis
von
den
ersten
Bemerkungen
einiger
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
following
report
is
therefore
not
a
resumé
of
the
meetings
which
were
held,
but
a
distillation
of
the
important
issues
and
problems
which
were
laid
before
the
delegation,
with
some
preliminary
observations
of
the
members
themselves.
Der
folgende
Bericht
ist
insofern
kein
Resümee
der
Treffen
und
Gespräche,
die
stattfanden,
sondern
eine
kurze
Darstellung
der
wichtigen
Fragen
und
Probleme,
mit
denen
die
Delegation
befaßt
wurde,
versehen
mit
einigen
einleitenden
Bemerkungen
der
Mitglieder
selbst.
EUbookshop v2
But
based
on
what
we
know
from
the
arrest
report,
the
preliminary
observations
by
the
coroner,
and
the
charging
documents,
I
think
we
can
start
formulating
a
strategy.
Aber
basierend
auf
dem,
was
wir
aus
dem
Verhaftungsprotokoll,
dem
vorläufigen
Bericht
des
Leichenbeschauers
und
der
Beschuldigungen
wissen,
denke
ich,
wir
können
damit
beginnen
eine
Strategie
zu
formulieren.
OpenSubtitles v2018