Translation of "Preliminary document" in German
A
working
group,
the
,
was
established
and
the
Secretary-General
of
the
European
School
presented
a
preliminary
document
to
this
group.
Es
wurde
eine
Arbeitsgruppe,
die
„Groupe
de
suivi
Bruxelles
IV“
gebildet,
und
der
Generalsekretär
der
Europäischen
Schulen
legte
dieser
Gruppe
ein
vorläufiges
Dokument
vor.
Europarl v8
But
it
is
important
that
this
preliminary
document
already
notes
that
small
and
medium-sized
enterprises
have
in
many
cases
seen
their
competitiveness
eroded
rather
than
improved
because
aid
has
been
directed
towards
large
firms.
Es
ist
jedoch
wichtig,
schon
in
diesem
ersten
Dokument
aufzuzeigen,
daß
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
in
vielen
Fällen
eher
beeinträchtigt
als
verbessert
wurde,
da
eine
Konzentration
der
Hilfen
auf
die
großen
Unternehmen
stattgefunden
hat.
TildeMODEL v2018
But
it
is
important
that
this
preliminary
document
already
notes
that
small
and
medium-sized
enterprises
have
in
many
cases
seen
their
competitiveness
eroded
rather
than
improved
because
state
aids
have
been
directed
mostly
to
large
firms.
Es
ist
jedoch
wichtig,
schon
in
diesem
ersten
Dokument
aufzuzeigen,
daß
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
in
vielen
Fällen
eher
beeinträchtigt
als
verbessert
wurde,
da
eine
Konzentration
der
Hilfen
auf
die
großen
Unternehmen
stattgefunden
hat.
TildeMODEL v2018
It
is
a
preliminary
document
starting
the
procedure
and
is
not
the
Commission's
final
verdict
on
the
substance
of
the
case.
Es
handelt
sich
um
ein
vorläufiges
Dokument
zur
Einleitung
des
Verfahrens
und
nicht
um
eine
endgültige
Entscheidung
der
Kommission
über
den
Kern
der
Sache.
TildeMODEL v2018
The
president
replied
that
it
would
be
useful
to
have
a
preliminary
document
as
soon
as
possible.
Der
Präsident
antwortet
ihm,
dass
es
nützlich
wäre,
so
bald
wie
möglich
über
ein
vorläufiges
Dokument
zu
verfügen.
TildeMODEL v2018
A
preliminary
document
would
be
submitted
at
the
Bureau
meeting
of
29
September
2009,
with
a
view
to
forwarding
a
contribution
in
October.
Ein
vorläufiges
Dokument
wird
dem
PRÄSIDIUM
am
29.
September
2009
vorgelegt,
damit
der
Beitrag
im
Oktober
2009
übermittelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Exchange
of
views,
based
possibly
on
a
preliminary
document
drawn
up
by
the
rapporteur,
Mr
Olsson
(R/CESE
843/2010)
Meinungsaustausch,
evtl.
auf
der
Grundlage
eines
vom
Berichterstatter,
Jan
OLSSON,
erstellten
vorläufigen
Dokuments
(R/CESE
843/2010)
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
made
a
decisive
contribution
to
this
success,
for
the
conclusions
are
significantly
similar
to
the
contents
of
the
preliminary
synthesis
document
which
we
drew
up
in
preparation
for
the
Council.
Doch
die
Kommission
hat
entschieden
zu
diesem
Erfolg
beigetragen,
denn
in
den
Schlußfolgerungen
des
Rates
wurde
das
von
der
Kommission
in
Vorbereitung
auf
diesen
Gipfel
erarbeitete
zusammenfassende
Dokument
weitgehend
übernommen.
Europarl v8
By
classifying
the
contested
letter
as
a
preliminary
document,
the
Court
of
First
Instance
is
alleged
by
the
appellants
to
have
misconstrued
the
concept
of
an
actionable
decision.
Die
Rechtsmittelführer
tragen
vor,
indem
das
Gericht
das
streitige
Schreiben
als
eine
vorläufige
Stellungnahme
qualifiziert
habe,
habe
es
den
Begriff
der
anfechtbaren
Handlung
verkannt.
EUbookshop v2
Along
with
The
Swimmer
in
the
Econo-mist,
the
New
York
retrospective
is
also
showing
a
series
of
preliminary
drawings
that
document
the
work's
development,
as
well
as
a
number
of
other
works
by
Rosenquist
from
the
Deutsche
Bank
Collection.
Neben
The
Swimmer
in
the
Econo-mist
zeigt
die
Retrospektive
in
New
York
eine
Reihe
von
Vorzeichnungen,
die
die
Entstehung
des
Werks
dokumentieren,
und
weitere
Arbeiten
von
Rosenquist
aus
der
Sammlung
Deutsche
Bank.
ParaCrawl v7.1
07
Nov
2016
On
12
October
2016,
the
European
Financial
Reporting
Advisory
Group
(EFRAG)
issued
a
preliminary
consultation
document
relating
to
the
endorsement
for
use
in
the
EU
of
IFRS
16
'Leases'.
Am
12.
Oktober
2016
hat
die
Europäische
Beratungsgruppe
zur
Rechnungslegung
(European
Financial
Reporting
Advisory
Group,
EFRAG)
ein
vorläufiges
Konsultationsdokument
in
Bezug
auf
die
Übernahme
von
IFRS
16
'Leasingverhältnisse'
für
die
Anwendung
in
Europa
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Some
universities
ask
their
applicants
for
a
preliminary
review
documentation
(abbr.
VPD)
from
uni-assist.
Einige
Hochschulen
verlangen
eine
Studienbewerbung
mit
Vorprüfungsdokumentation
(VPD)
von
uni-assist.
ParaCrawl v7.1
All
different
preliminary
stages
are
documented
and
archived
by
us.
Alle
verschiedenen
Bauvortschritte
werden
von
uns
dokumentiert
und
archiviert.
CCAligned v1
What
is
a
preliminary
review
documentation
(VPD)?
Was
ist
die
Vorprüfungsdokumentation
(VPD)?
ParaCrawl v7.1
After
tabular
preliminary
work,
the
documents
for
measuring
points
and
consumers
are
generated
large-scale
at
the
touch
of
a
button.
Nach
tabellarischer
Vorarbeit
werden
auf
Knopfdruck
in
großem
Umfang
die
Dokumente
zu
Messstellen
und
Verbrauchern
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary
primarily
for
work
involving
research,
the
preparation
of
preliminary
documents
for
legislation,
inter-laboratory
tests
and
the
validation
or
evaluation
of
standards.
Dies
ist
insbesondere
für
Forschungsarbeiten,
Unterlagen
zur
Vorbereitung
von
Rechtsakten,
die
Durchführung
von
Labor-Ringprüfungen,
die
Validierung
oder
die
Bewertung
von
Normen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
As
regards
preliminary
documents
(reports,
communications
and
option
papers),
the
commissioner
would
consider
the
possibility
of
using
the
formula:
In
bezug
auf
die
Dokumente
zur
Vorbereitung
eines
Rechtsaktes
(Berichte,
Mitteilung,
Optionspapiere)
werde
die
Kommission
die
Verwendung
folgender
Formulierung
in
Betracht
ziehen:
TildeMODEL v2018
If
at
the
time
of
the
preliminary
examination
documents
exist
which
explicitly
reflect
in
writing
that
the
shareholder
structure
of
a
joint
venture
is
designed
in
order
to
comply
with
the
SME
definition,
or
which
show
clear
intentions
to
change
the
company
structure,
as
soon
as
a
SME
bonus
is
secured,
it
cannot
be
argued
that
such
information
is
not
at
least
relevant
to
assess
the
SME
status
of
the
joint
venture
in
question
and
would
not
constitute
a
determining
factor
for
the
Commission
decision.
Wenn
zum
Zeitpunkt
der
vorläufigen
Untersuchung
Unterlagen
existieren,
in
denen
ausdrücklich
schriftlich
festgehalten
ist,
dass
die
Gesellschafterstruktur
eines
Joint
Venture
so
angelegt
wurde,
dass
die
Kriterien
der
KMU-Definition
erfüllt
sind,
oder
aus
denen
die
eindeutige
Absicht
hervorgeht,
die
Unternehmensstruktur
zu
verändern,
sobald
die
Gewährung
eines
KMU-Aufschlags
sichergestellt
ist,
kann
nicht
argumentiert
werden,
dass
diese
Informationen
für
die
Prüfung
des
KMU-Status
des
betreffenden
Joint
Venture
nicht
zumindest
relevant
bzw.
kein
für
die
Entscheidung
ausschlaggebender
Faktor
gewesen
seien.
DGT v2019
This
refers
primarily
to
work
involving
research,
the
preparation
of
preliminary
documents
for
legislation,
inter-laboratory
tests
and
the
validation
or
evaluation
of
standards.
Insbesondere
handelt
es
sich
dabei
um
Forschungsarbeiten,
Unterlagen
zur
Vorbereitung
von
Rechtsakten,
die
Durchführung
von
Labor-Ringprüfungen,
die
Validierung
oder
die
Bewertung
der
Normen.
TildeMODEL v2018
We
welcome
this
participation,
on
condition,
however,
that
there
be
full
participation
for
all
in
ways
to
be
determined,
with
the
inclusion
of
all
the
official
preliminary
documents
which
ensure
that
the
presence
of
the
European
Parliament
is
not
merely
a
matter
of
form.
Wenn
man
—
vielleicht
auch
im
Hinblick
auf
Deutschland
—
von
der
Berechtigung
des
juste
retour,
von
der
„Renationalisierung"
der
Agrarausgaben
spricht
(und
dafür
ist
u.
a.
die
Kommission
mit
ihrem
Dokument
vom
11.
Juni
verantwortlich),
wenn
Beratungen
und
Verhandlungen
in
zwischenstaatlichen
Regierungskonferenzen
und
nicht
mehr
innerhalb
der
Gemeinschaftsorgane
stattfinden,
dann
wird
im
Grunde
alles
auf
Gemeinschaftsebene
Erreichte
wie
der
in
Frage
gestellt.
EUbookshop v2