Translation of "Precursor chemicals" in German
Where
are
those
precursor
chemicals,
the
munitions?
Wo
sind
diese
chemischen
Ausgangsstoffe,
wo
ist
die
Munition?
Europarl v8
It
requests
the
Council
to
pursue
its
work
on
precursor
chemicals.
Er
fordert
den
Rat
auf,
seine
Arbeit
betreffend
chemische
Grundstoffe
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
Organized
crime
is
taking
over
all
aspects
of
this
illicit
trade,
from
smuggling
precursor
chemicals
to
manufacturing
and
trafficking
the
drugs.
Das
organisierte
Verbrechen
übernimmt
alle
Bereich
des
illegalen
Handels,
vom
Schmuggel
der
Vorläufersubstanzen
über
die
Produktion
bis
zum
Verkauf
der
Drogen.
News-Commentary v14
The
basis
of
international
law
for
controls
over
the
23
precursor
chemicals
is
article
12
of
the
1988
United
Nations
Convention
against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
Drugs
and
Psychotropic
Substances
to
which
the
Member
States
and
the
European
Community
are
parties.
Das
internationale
Recht
betreffend
die
Kontrolle
des
Handels
mit
23
chemischen
Ausgangsstoffen
fußt
auf
Artikel
12
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
von
1988
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen,
dem
die
Europäische
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
beigetreten
sind.
TildeMODEL v2018
Within
the
framework
of
their
respective
powers
and
competences
the
Parties
shall
cooperate
to
increase
the
effectiveness
and
efficiency
of
policies
and
measures
to
counter
the
illicit
production,
supply
and
traffic
in
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances,
including
the
prevention
of
diversion
of
precursor
chemicals,
and
to
promote
drug
demand
prevention
and
reduction.
Im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
und
Befugnisse
arbeiten
die
Vertragsparteien
zusammen,
um
die
Wirksamkeit
und
die
Effizienz
der
Strategien
und
Maßnahmen
zu
erhöhen,
mit
denen
verhindert
werden
soll,
dass
Betäubungsmittel
und
psychotrope
Substanzen
illegal
hergestellt,
angeboten
und
gehandelt
werden,
einschließlich
der
Verhinderung
der
Abzweigung
chemischer
Ausgangsstoffe,
und
um
die
Verhütung
und
Reduzierung
der
Nachfrage
nach
Drogen
zu
fördern.
DGT v2019
This
agreement
is
aimed
at
improving
co-operation
and
enhancing
the
controls
on
trade
between
the
Member
States
and
Turkey
in
the
scheduled
precursor
chemicals.
Dieses
Abkommen
soll
die
Zusammenarbeit
verbessern
und
die
Handelskontrollen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Türkei
im
Hinblick
auf
die
vorgesehenen
chemischen
Vorläufersubstanzen
ausbauen.
TildeMODEL v2018
However,
the
precursor
chemicals
required
to
make
those
drugs
are
not
legally
available
in
the
European
Union
and
must
be
imported.
Die
für
die
Herstellung
dieser
Drogen
erforderlichen
chemischen
Ausgangsstoffe
sind
in
der
EU
jedoch
nicht
auf
legalem
Wege
erhältlich,
sondern
müssen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
One
litre
of
some
of
these
key
drug
precursor
chemicals
can
produce
drugs
with
a
street
value
of
more
than
€600,000.
Von
einigen
dieser
Ausgangsstoffe
reicht
ein
Liter,
um
Drogen
mit
einem
Straßenwert
von
über
600.000
€
zu
produzieren.
TildeMODEL v2018
UNSCOM
has
destroyed
38
000
chemical
weapons
munitions,
690
tonnes
of
chemical
weapons
agents,
3
000
tonnes
of
precursor
chemicals,
48
Scud
missiles
and
a
biological
weapons
factory
designed
to
produce
up
to
50
000
litres
of
anthrax,
botulism
toxin
and
other
agents.
Von
der
UNSCOM
wurden
38
000
Sprengköpfe
für
chemische
Waffen,
690
Tonnen
chemische
Kampfstoffe,
3
000
Tonnen
Vorläufersubstanzen
für
chemische
Kampfstoffe,
48
Scud-Raketen
und
eine
Fabrik
für
chemische
Waffen
zerstört,
in
der
bis
zu
50
000
Liter
Milzbrandbakterien,
Botulismusgift
und
andere
Stoffe
hätten
hergestellt
werden
können.
Europarl v8
We
must
therefore
work
with
our
other
partners
in
the
drugs
field
to
ensure
the
application
of
Security
Council
Resolution
1817,
adopted
on
11
June,
which
should
enable
the
international
community
to
step
up
the
fight
against
trafficking
in
the
precursor
chemicals
used
to
produce
heroin.
Daher
müssen
wir
uns
gemeinsam
mit
unseren
anderen
Partnern
dafür
einsetzen,
dass
im
Drogenbereich
die
Resolution
1817
des
Sicherheitsrates
vom
11.
Juni
verwirklicht
wird,
die
es
der
internationalen
Gemeinschaft
ermöglichen
soll,
im
Kampf
gegen
den
Schmuggel
mit
chemischen
Vorläufersubstanzen
für
die
Heroinherstellung
voranzukommen.
Europarl v8
By
ensuring
that
precursor
chemicals,
which
are
manufactured
and
sold
legitimately,
cannot
be
diverted
to
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
the
proposed
directive
should
provide
a
valuable
tool
in
enabling
the
Community
to
meet
its
international
obligations
under
that
Convention.
Indem
er
gewährleistet,
daß
die
Ausgangsstoffe,
die
ganz
legal
hergestellt
und
verkauft
werden,
nicht
für
die
unrechtmäßige
Her
stellung
von
Narkotika
mißbraucht
werden
können,
könnte
sich
dieser
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zu
einem
wertvollen
Werkzeug
entwickeln,
das
es
der
Gemeinschaft
erlaubt,
ihren
im
Rahmen
dieser
Konvention
eingegangenen
Verpflichtungen
nachzukommen.
EUbookshop v2
Besides
on-the-spot
expert
assistance
in
dismantling
illicit
synthetic
drug
production,
recent
sub-projects
have
focused
on
comparing
the
laboratories
dismantled,
on
uncovering
chemical
dump
sites
as
starting
points
for
investigations,
on
back-tracking
tablet
machines,
and
on
investigating
trafficking
in
precursor
chemicals
to
the
EU
countries.
Neben
der
Vor-Ort-Unterstützung
durch
Sachverständige
bei
der
Aushebung
von
Labors
zur
Herstellung
illegaler
synthetischer
Drogen
lag
der
Schwerpunkt
der
jüngsten
Teilprojekte
auf
dem
Vergleich
der
ausgehobenen
Labors,
dem
Aufspüren
von
Deponien
für
chemische
Abfälle
als
Ausgangspunkt
für
Ermittlungen,
der
Rückverfolgung
von
Tablettiermaschinen
und
der
Untersuchung
des
Schmuggels
chemischer
Grundstoffe
in
die
EU-Länder.
EUbookshop v2
Law
enforcement
efforts
increasingly
target
the
precursor
chemicals
necessary
for
illicit
drug
production
as
an
additional
counter-measure,
and
this
area
is
one
in
which
international
cooperation
is
particularly
valuable.
Die
Bemühungen
im
Rahmen
der
Strafverfolgung
haben
als
ergänzende
Gegenmaßnahmen
zunehmend
auch
die
für
die
Herstellung
illegaler
Drogen
erforderlichen
chemischen
Grundstoffe
zum
Gegenstand.
EUbookshop v2
Information
on
drug
precursors
is
obtained
from
the
European
Commission,
which
collects
data
on
seizures
of
these
substances
in
the
EU,
and
the
INCB,
which
is
involved
in
international
initiatives
to
prevent
the
diversion
of
precursor
chemicals
used
in
the
manufacture
of
illicit
drugs.
Daten
über
Grundstoffe
entnimmt
die
EBDD
Berichten
der
Europäischen
Kommission,
die
Daten
über
Sicherstellungen
dieser
Substanzen
in
der
EU
erhebt,
und
des
INCB,
das
an
internationalen
Maßnahmen
zur
Prävention
der
Abzweigung
chemischer
Grundstoffe
zur
Herstellung
illegaler
Drogen
beteiligt
ist.
EUbookshop v2
Project
Prism
is
an
international
initiatives
et
up
to
prevent
the
diversion
of
precursor
chemicals
used
in
the
illicit
manufacture
of
synthetic
drugs,
through
a
system
of
preexport
notifications
for
licit
trade
and
the
reporting
of
shipments
stopped
and
seizures
made
when
suspicious
transactions
occur.
Das
Project
Prism
ist
eine
internationale
Initiative,
die
die
Abzweigung
chemischer
Grundstoffe
für
die
illegale
Herstellung
synthetischer
Drogen
verhindern
soll
und
sich
dabei
zum
einen
auf
ein
System
stützt,
in
dem
vor
der
legalen
Ausfuhr
von
Grundstoffen
Meldungen
erfolgen,
und
zum
anderen
auf
die
Meldung
von
abgefangenen
Lieferungen
und
Sicherstellungen
im
Falle
verdächtiger
Transaktionen
zurückgreift.
EUbookshop v2
Approximately
50%
of
the
synthetic
catechol
is
consumed
in
the
production
of
pesticides,
the
remainder
being
used
as
a
precursor
to
fine
chemicals
such
as
perfumes
and
pharmaceuticals.
Etwa
50
%
des
synthetischen
hergestellten
Brenzcatechins
wird
zur
Herstellung
von
Pestiziden
verwendet,
wobei
der
Rest
als
Vorstufe
zu
Chemikalien
zur
Herstellung
von
Parfüms
und
Arzneimitteln
dient.
WikiMatrix v1
To
ensure
that
precursor
chemicals
are
not
diverted
to
the
illicit
manufacture
of
drugs
and
that
there
are
no
distortions
of
competition
in
the
licit
manufacture
and
placing
on
the
Community
market
of
these
chemicals.
Es
soll
sichergestellt
werden,
daß
die
chemischen
Ausgangsstoffe
nicht
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
abgezweigt
werden
und
daß
es
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
bei
der
erlaubten
Herstellung
dieser
Chemikalien
und
ihrem
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
kommt.
EUbookshop v2
In
the
context
of
the
1988
United
Nations
Drug
Convention,
a
proposal
was
put
forward
laying
down
rules
to
ensure
that,
within
the
EEC,
precursor
chemicals
were
not
diverted
to
the
illicit
manufacture
of
drugs
and
that
competition
was
not
distorted
in
the
licit
manufacture
and
marketing
of
such
chemicals.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Suchstoff-Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1988
legte
die
Kommission
einen
Richtlinienvorschlag
vor,
der
Vorschriften
enthält,
die
einerseits
verhindern
sollen,
daß
innerhalb
der
EG
Ausgangsstoffe
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
abgezweigt
werden,
und
andererseits,
daß
es
zu
Wettbewerbsverzerrungen
bei
der
erlaubten
Herstellung
und
Vermarktung
dieser
Chemikalien
kommt.
EUbookshop v2