Translation of "The precursor" in German

The Eurovignette is the precursor to tolling on all vehicles.
Die Eurovignette ist der erste Schritt hin zur Mautpflicht für alle Fahrzeuge.
Europarl v8

Cholesterol is the sole precursor of bile acids.
Cholesterol ist der einzige Vorläufer der Gallensäuren.
EMEA v3

The European Economic Community was the precursor to the European Union.
Damit war die Bedrohung der israelischen Grenze durch ägyptische Fedajin gebannt.
Wikipedia v1.0

An evaluation of the EU’s drug precursor legislation was completed in 2009.
Die Auswertung der EU-Gesetzgebung zu Drogenausgangsstoffen wurde 2009 abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This step will be the precursor of a lasting solution.
Dieser Schritt wird die Vorstufe zu einer dauerhaften Lösung sein.
TildeMODEL v2018

These measures apply to the movement of precursor substances within the European Union.
Diese Maßnahmen gelten für das Inverkehrbringen von Drogenausgangsstoffen innerhalb der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The Copernicus theory of the heliocentric universe is considered by many to be the main precursor of modern science.
Seine Theorie des heliozentrischen Weltbilds gilt als der wichtigste Vorläufer der modernen Wissenschaft.
TildeMODEL v2018

Specifically, you need to hit the staging tanks for the refined tylium precursor.
Sie müssen die Tanks mit dem Zwischenprodukt des Tyliums treffen.
OpenSubtitles v2018