Übersetzung für "Precursor chemicals" in Deutsch

Where are those precursor chemicals, the munitions?
Wo sind diese chemischen Ausgangsstoffe, wo ist die Munition?
Europarl v8

It requests the Council to pursue its work on precursor chemicals.
Er fordert den Rat auf, seine Arbeit betreffend chemische Grundstoffe fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

Organized crime is taking over all aspects of this illicit trade, from smuggling precursor chemicals to manufacturing and trafficking the drugs.
Das organisierte Verbrechen übernimmt alle Bereich des illegalen Handels, vom Schmuggel der Vorläufersubstanzen über die Produktion bis zum Verkauf der Drogen.
News-Commentary v14

The basis of international law for controls over the 23 precursor chemicals is article 12 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances to which the Member States and the European Community are parties.
Das internationale Recht betreffend die Kontrolle des Handels mit 23 chemischen Ausgangsstoffen fußt auf Artikel 12 des Übereinkommens der Vereinten Nationen von 1988 gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen, dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten beigetreten sind.
TildeMODEL v2018

Within the framework of their respective powers and competences the Parties shall cooperate to increase the effectiveness and efficiency of policies and measures to counter the illicit production, supply and traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, including the prevention of diversion of precursor chemicals, and to promote drug demand prevention and reduction.
Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse arbeiten die Vertragsparteien zusammen, um die Wirksamkeit und die Effizienz der Strategien und Maßnahmen zu erhöhen, mit denen verhindert werden soll, dass Betäubungsmittel und psychotrope Substanzen illegal hergestellt, angeboten und gehandelt werden, einschließlich der Verhinderung der Abzweigung chemischer Ausgangsstoffe, und um die Verhütung und Reduzierung der Nachfrage nach Drogen zu fördern.
DGT v2019

This agreement is aimed at improving co-operation and enhancing the controls on trade between the Member States and Turkey in the scheduled precursor chemicals.
Dieses Abkommen soll die Zusammenarbeit verbessern und die Handelskontrollen zwischen den Mitgliedstaaten und der Türkei im Hinblick auf die vorgesehenen chemischen Vorläufersubstanzen ausbauen.
TildeMODEL v2018

However, the precursor chemicals required to make those drugs are not legally available in the European Union and must be imported.
Die für die Herstellung dieser Drogen erforderlichen chemischen Ausgangsstoffe sind in der EU jedoch nicht auf legalem Wege erhältlich, sondern müssen eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

One litre of some of these key drug precursor chemicals can produce drugs with a street value of more than €600,000.
Von einigen dieser Ausgangsstoffe reicht ein Liter, um Drogen mit einem Straßenwert von über 600.000 € zu produzieren.
TildeMODEL v2018

UNSCOM has destroyed 38 000 chemical weapons munitions, 690 tonnes of chemical weapons agents, 3 000 tonnes of precursor chemicals, 48 Scud missiles and a biological weapons factory designed to produce up to 50 000 litres of anthrax, botulism toxin and other agents.
Von der UNSCOM wurden 38 000 Sprengköpfe für chemische Waffen, 690 Tonnen chemische Kampfstoffe, 3 000 Tonnen Vorläufersubstanzen für chemische Kampfstoffe, 48 Scud-Raketen und eine Fabrik für chemische Waffen zerstört, in der bis zu 50 000 Liter Milzbrandbakterien, Botulismusgift und andere Stoffe hätten hergestellt werden können.
Europarl v8

We must therefore work with our other partners in the drugs field to ensure the application of Security Council Resolution 1817, adopted on 11 June, which should enable the international community to step up the fight against trafficking in the precursor chemicals used to produce heroin.
Daher müssen wir uns gemeinsam mit unseren anderen Partnern dafür einsetzen, dass im Drogenbereich die Resolution 1817 des Sicherheitsrates vom 11. Juni verwirklicht wird, die es der internationalen Gemeinschaft ermöglichen soll, im Kampf gegen den Schmuggel mit chemischen Vorläufersubstanzen für die Heroinherstellung voranzukommen.
Europarl v8

By ensuring that precursor chemicals, which are manufactured and sold legitimately, cannot be diverted to the illicit manufacture of narcotic drugs the proposed directive should provide a valuable tool in enabling the Community to meet its international obligations under that Convention.
Indem er gewährleistet, daß die Ausgangsstoffe, die ganz legal hergestellt und verkauft werden, nicht für die unrechtmäßige Her stellung von Narkotika mißbraucht werden können, könnte sich dieser Vorschlag für eine Richtlinie zu einem wertvollen Werkzeug entwickeln, das es der Gemeinschaft erlaubt, ihren im Rahmen dieser Konvention eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen.
EUbookshop v2

Besides on-the-spot expert assistance in dismantling illicit synthetic drug production, recent sub-projects have focused on comparing the laboratories dismantled, on uncovering chemical dump sites as starting points for investigations, on back-tracking tablet machines, and on investigating trafficking in precursor chemicals to the EU countries.
Neben der Vor-Ort-Unterstützung durch Sachverständige bei der Aushebung von Labors zur Herstellung illegaler synthetischer Drogen lag der Schwerpunkt der jüngsten Teilprojekte auf dem Vergleich der ausgehobenen Labors, dem Aufspüren von Deponien für chemische Abfälle als Ausgangspunkt für Ermittlungen, der Rückverfolgung von Tablettiermaschinen und der Untersuchung des Schmuggels chemischer Grundstoffe in die EU-Länder.
EUbookshop v2

Law enforcement efforts increasingly target the precursor chemicals necessary for illicit drug production as an additional counter-measure, and this area is one in which international cooperation is particularly valuable.
Die Bemühungen im Rahmen der Strafverfolgung haben als ergänzende Gegenmaßnahmen zunehmend auch die für die Herstellung illegaler Drogen erforderlichen chemischen Grundstoffe zum Gegenstand.
EUbookshop v2

Information on drug precursors is obtained from the European Commission, which collects data on seizures of these substances in the EU, and the INCB, which is involved in international initiatives to prevent the diversion of precursor chemicals used in the manufacture of illicit drugs.
Daten über Grundstoffe entnimmt die EBDD Berichten der Europäischen Kommission, die Daten über Sicherstellungen dieser Substanzen in der EU erhebt, und des INCB, das an internationalen Maßnahmen zur Prävention der Abzweigung chemischer Grundstoffe zur Herstellung illegaler Drogen beteiligt ist.
EUbookshop v2

Project Prism is an international initiatives et up to prevent the diversion of precursor chemicals used in the illicit manufacture of synthetic drugs, through a system of preexport notifications for licit trade and the reporting of shipments stopped and seizures made when suspicious transactions occur.
Das Project Prism ist eine internationale Initiative, die die Abzweigung chemischer Grundstoffe für die illegale Herstellung synthetischer Drogen verhindern soll und sich dabei zum einen auf ein System stützt, in dem vor der legalen Ausfuhr von Grundstoffen Meldungen erfolgen, und zum anderen auf die Meldung von abgefangenen Lieferungen und Sicherstellungen im Falle verdächtiger Transaktionen zurückgreift.
EUbookshop v2

Approximately 50% of the synthetic catechol is consumed in the production of pesticides, the remainder being used as a precursor to fine chemicals such as perfumes and pharmaceuticals.
Etwa 50 % des synthetischen hergestellten Brenzcatechins wird zur Herstellung von Pestiziden verwendet, wobei der Rest als Vorstufe zu Chemikalien zur Herstellung von Parfüms und Arzneimitteln dient.
WikiMatrix v1

To ensure that precursor chemicals are not diverted to the illicit manufacture of drugs and that there are no distortions of competition in the licit manufacture and placing on the Community market of these chemicals.
Es soll sichergestellt werden, daß die chemischen Ausgangsstoffe nicht zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen abgezweigt werden und daß es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen bei der erlaubten Herstellung dieser Chemikalien und ihrem Inverkehrbringen in der Gemeinschaft kommt.
EUbookshop v2

In the context of the 1988 United Nations Drug Convention, a proposal was put forward laying down rules to ensure that, within the EEC, precursor chemicals were not diverted to the illicit manufacture of drugs and that competition was not distorted in the licit manufacture and marketing of such chemicals.
Im Zusammenhang mit dem Suchstoff-Übereinkommen der Vereinten Nationen von 1988 legte die Kommission einen Richtlinienvorschlag vor, der Vorschriften enthält, die einerseits verhindern sollen, daß innerhalb der EG Ausgangsstoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen abgezweigt werden, und andererseits, daß es zu Wettbewerbsverzerrungen bei der erlaubten Herstellung und Vermarktung dieser Chemikalien kommt.
EUbookshop v2