Übersetzung für "Chemical" in Deutsch
I
would
just
like
to
illustrate
this
chemical
to
you
all.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
diese
Chemikalie
noch
einmal
genauer
vorstellen.
Europarl v8
Produce
must
return
to
being
natural
and
free
from
additives
and
chemical
preservatives.
Die
Produkte
müssen
wieder
natürlich
und
ohne
Zusätze
und
chemische
Konservierungsstoffe
hergestellt
werden.
Europarl v8
By
2020,
its
chemical
industry
would
have
gone,
a
victim
of
excessive
production
costs.
Bis
2020
wäre
die
chemische
Industrie
der
Stadt
als
Opfer
überhöhter
Produktionskosten
vernichtet.
Europarl v8
The
chemical
industry
has
to
contend
with
European
climate
policy.
Die
chemische
Industrie
hat
mit
der
Klimapolitik
von
Europa
zu
kämpfen.
Europarl v8
This
chemical
has
caused
the
largest
ecological
disaster
in
the
history
of
Central
Europe.
Diese
Chemikalie
hat
die
größte
Umweltkatastrophe
in
der
Geschichte
Mitteleuropas
verursacht.
Europarl v8
We
must
remember
that
there
are
also
many
chemical
substances
that
are
very
beneficial.
Wir
müssen
bedenken,
daß
es
auch
viele
sehr
positive
Chemikalien
gibt.
Europarl v8
Therefore,
we
must
not
go
too
far
as
regards
chemical
products
in
general.
Deshalb
dürfen
wir
in
bezug
auf
die
Chemikalien
insgesamt
nicht
verallgemeinernd
übertreiben.
Europarl v8
Hence
there
is
increasing
concern
over
the
impact
of
chemical
substances
with
hormone-mimicking
effects.
Deshalb
wächst
die
Beunruhigung
über
chemische
Stoffe
mit
hormonähnlichen
Wirkungen.
Europarl v8
The
critical
bottleneck,
however,
is
the
chemical
oxygen
demand
(COD)
content
of
the
water.
Der
kritische
Punkt
ist
jedoch
der
chemische
Sauerstoffbedarf
(CSB)
des
Wassers.
DGT v2019
Is
the
import
of
the
chemical
from
all
sources
simultaneously
prohibited?
Besteht
gleichzeitig
für
die
Einfuhr
der
Chemikalie
aus
allen
Quellen
ein
Verbot?
DGT v2019
Uniform
Principles
have
been
laid
down
for
Member
States
to
use
in
the
evaluation
and
authorisation
of
chemical
plant
protection
products
only.
Bisher
wurden
einheitliche
Grundsätze
nur
für
die
Bewertung
und
Zulassung
chemischer
Pflanzenschutzmittel
festgelegt.
DGT v2019
Indeed,
they
both
have
the
same
basic
physical
and
chemical
characteristics
and
uses.
Sie
weisen
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
auf.
DGT v2019
The
CAS
number
is
a
worldwide
code
enabling
identification
of
chemical
substances.
Die
CAS-Nummer
ist
ein
weltweit
angewandter
Code
zur
Identifizierung
von
chemischen
Stoffen.
DGT v2019
The
remainder
is
further
processed
and
used
in
chemical
applications.
Der
Rest
wird
weiter
verarbeitet
und
in
chemischen
Anwendungen
verwendet.
DGT v2019
The
third
complex
of
issues
relates
to
chemical
substances
and
heavy
metals
in
toys.
Der
dritte
Komplex
bezieht
sich
auf
chemische
Substanzen
und
Schwermetalle
in
Spielzeugen.
Europarl v8
What
is
the
situation
with
the
chemical
industry
in
Flanders?
Wie
steht
es
mit
der
chemischen
Industrie
in
Flandern?
Europarl v8
It
is
important
to
justify
the
duty-free
treatment
of
pharmaceutical
and
chemical
substances
and
active
ingredients.
Grundsätzlich
sind
Nullzollsätze
auf
pharmazeutische
und
chemische
Erzeugnisse
bzw.
Wirkstoffe
zu
begründen.
Europarl v8