Translation of "Powerful thing" in German

That's what's made it into this mysterious, powerful thing it is.
Deshalb ist es zu dieser mysteriösen und mächtigen Sache geworden.
TED2013 v1.1

Oh, man's nature is a powerful thing.
Oh, die Natur des Menschen hat große Macht.
OpenSubtitles v2018

It's a powerful thing -- the maternal instinct.
Es ist eine kraftvolle Sache.. der mütterliche Instinkt.
OpenSubtitles v2018

A lie with a heart of truth is a powerful thing.
Eine Lüge mit einem Herzen aus Wahrheit ist eine mächtige Waffe.
OpenSubtitles v2018

The will to survive is a powerful thing.
Überlebenswille ist eine sehr mächtige Sache.
OpenSubtitles v2018

Pussy is a powerful thing.
So eine Pussy ist eine mächtige Sache.
OpenSubtitles v2018

Oh, ritual is powerful thing.
Oh, Rituale sind mächtige Dinge.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna tell you, a mother's intuition is a powerful thing.
Ich sage dir, Mutterinstinkt ist eine sehr starke Sache.
OpenSubtitles v2018

The imagination, is a powerful thing, Jenny.
Die Einbildungskraft ist eine große Macht, Jenny.
OpenSubtitles v2018

Proving that blood... Is the most powerful thing of all.
Beweisen, dass Blut... das mächtigste überhaupt ist.
OpenSubtitles v2018

The most powerful thing in the universe is still just a puppet.
Das mächtigste Wesen im Universum ist doch nur eine Spielfigur.
OpenSubtitles v2018

You know what the most powerful fucking thing is?
Weißt du, was einem am meisten Macht gibt?
OpenSubtitles v2018

The subconscious is a very powerful thing.
Das Unterbewusstsein ist eine starke Kraft.
OpenSubtitles v2018

That's a powerful thing in civilised society.
Das ist eine Machtvolle Sache in einer zivilisierten Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

The subconscious is a powerful thing.
Das Unterbewusstsein ist eine starke Kraft.
OpenSubtitles v2018

Because we possess the most powerful thing in the world:
Weil wir die mächtigste Gabe der Welt besitzen:
OpenSubtitles v2018