Translation of "Powerful thing" in German
That's
what's
made
it
into
this
mysterious,
powerful
thing
it
is.
Deshalb
ist
es
zu
dieser
mysteriösen
und
mächtigen
Sache
geworden.
TED2013 v1.1
Oh,
man's
nature
is
a
powerful
thing.
Oh,
die
Natur
des
Menschen
hat
große
Macht.
OpenSubtitles v2018
It's
a
powerful
thing
--
the
maternal
instinct.
Es
ist
eine
kraftvolle
Sache..
der
mütterliche
Instinkt.
OpenSubtitles v2018
A
lie
with
a
heart
of
truth
is
a
powerful
thing.
Eine
Lüge
mit
einem
Herzen
aus
Wahrheit
ist
eine
mächtige
Waffe.
OpenSubtitles v2018
The
will
to
survive
is
a
powerful
thing.
Überlebenswille
ist
eine
sehr
mächtige
Sache.
OpenSubtitles v2018
Pussy
is
a
powerful
thing.
So
eine
Pussy
ist
eine
mächtige
Sache.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ritual
is
powerful
thing.
Oh,
Rituale
sind
mächtige
Dinge.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
tell
you,
a
mother's
intuition
is
a
powerful
thing.
Ich
sage
dir,
Mutterinstinkt
ist
eine
sehr
starke
Sache.
OpenSubtitles v2018
The
imagination,
is
a
powerful
thing,
Jenny.
Die
Einbildungskraft
ist
eine
große
Macht,
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Proving
that
blood...
Is
the
most
powerful
thing
of
all.
Beweisen,
dass
Blut...
das
mächtigste
überhaupt
ist.
OpenSubtitles v2018
The
most
powerful
thing
in
the
universe
is
still
just
a
puppet.
Das
mächtigste
Wesen
im
Universum
ist
doch
nur
eine
Spielfigur.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
the
most
powerful
fucking
thing
is?
Weißt
du,
was
einem
am
meisten
Macht
gibt?
OpenSubtitles v2018
The
subconscious
is
a
very
powerful
thing.
Das
Unterbewusstsein
ist
eine
starke
Kraft.
OpenSubtitles v2018
That's
a
powerful
thing
in
civilised
society.
Das
ist
eine
Machtvolle
Sache
in
einer
zivilisierten
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
The
subconscious
is
a
powerful
thing.
Das
Unterbewusstsein
ist
eine
starke
Kraft.
OpenSubtitles v2018
Because
we
possess
the
most
powerful
thing
in
the
world:
Weil
wir
die
mächtigste
Gabe
der
Welt
besitzen:
OpenSubtitles v2018