Translation of "Power characteristics" in German
This
data
and
the
power
delivery
characteristics
of
the
new
engine
ensure
superior
performance
on
the
road.
Diese
Daten
und
die
Leistungscharakteristik
des
neuen
Triebwerks
gewährleisten
souveräne
Fahrleistungen.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
power-supply
characteristics
that
affect
their
operation:
Es
gibt
mehrere
Stromversorgungs
Eigenschaften,
die
ihren
Betrieb
auswirken:
CCAligned v1
They
may
have
different
dimensions,
power
and
other
characteristics.
Sie
können
unterschiedliche
Abmessungen
aufweisen,
Leistung
und
andere
Merkmale.
ParaCrawl v7.1
Power
Control
PDX
gives
the
R520
a
new
customized
power
and
switching
characteristics.
Denn
PowerControl
PDX
verleiht
dem
R520
eine
neue
angepasste
Leistungs-
und
damit
Schaltcharakteristik.
ParaCrawl v7.1
For
its
part,
the
change
in
voltage
depends
on
the
grid
impedance
and
the
power
characteristics
of
the
consumers.
Die
Spannungsänderung
ist
ihrerseits
abhängig
von
der
Netzimpedanz
und
der
Leistungscharakteristik
der
Verbraucher.
ParaCrawl v7.1
Additional
advantage:
every
Windy
Boy
can
be
individually
configured
for
optimal
performance
according
to
the
power
characteristics
of
the
corresponding
wind
turbine.
Zusätzlicher
Vorteil:
Jeder
Windy
Boy
lässt
sich
individuell
auf
die
Leistungscharakteristik
der
eingesetzten
Turbine
abstimmen.
ParaCrawl v7.1
Kush
Bomb
epitomises
Bomb
Seeds
characteristics:
Power,
strength
and
yield!
Kush
Bomb
verkörpert
die
Merkmale
von
Bomb
Seeds:
Kraft,
Stärke
und
Ertrag!
ParaCrawl v7.1
Subsequent
frigates
of
both
projects
will
be
equipped
with
Russian-made
power
plants
with
characteristics
superior
Ukrainian
counterparts.
Nachfolgende
Fregatten
der
beiden
Projekte
wird
mit
russischer
Kraftwerke
mit
überlegenen
Eigenschaften
ukrainischen
Kollegen
ausgestattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Significant
commonality
of
costs
achieved
by
a
horizontal
co-operation
agreement
can
only
allow
the
parties
to
more
easily
coordinate
market
prices
and
output
where
the
parties
have
market
power,
the
market
characteristics
are
conducive
to
such
coordination,
the
area
of
co-operation
accounts
for
a
high
proportion
of
the
parties'
variable
costs
in
a
given
market,
and
the
parties
combine
their
activities
in
the
area
of
co-operation
to
a
significant
extent.
Eine
erhebliche
Angleichung
der
Kosten
die
durch
eine
horizontale
Vereinbarung
herbeigeführt
wird,
kann
den
Parteien
nur
erlauben
die
Marktpreise
und
ihre
Produktion
einfacher
zu
koordinieren
wenn
sie
eine
entsprechende
Marktmacht
haben
und
bestimmte
für
diese
Koordinierung
förderliche
Marktmerkmale
vorliegen,
wenn
auf
den
Bereich
der
Zusammenarbeit
ein
hoher
Anteil
der
variablen
Kosten
der
Beteiligten
in
einem
bestimmten
Markt
entfallen
und
wenn
die
Parteien
ihre
Tätigkeiten
in
dem
Bereich
der
Zusammenarbeit
in
einem
erheblichen
Umfang
zusammenlegen.
TildeMODEL v2018
The
likelihood
of
a
collusive
outcome
depends
on
the
parties'
market
power
and
the
characteristics
of
the
relevant
market.
Die
Wahrscheinlichkeit
eines
Kollusionsergebnisses
hängt
von
der
Marktmacht
der
Parteien
und
den
Merkmalen
des
relevanten
Marktes
ab.
TildeMODEL v2018
It
was
argued
that
rather
than
referring
to
the
standard,
it
would
be
more
appropriate
to
define
the
exclusion
on
the
basis
of
the
output
voltage
and
the
power
output
as
‘modules
or
panels
with
a
output
voltage
not
exceeding
50
V
DC
and
a
power
output
not
exceeding
50
W
solely
for
direct
use
as
battery
chargers
in
systems
with
the
same
voltage
and
power
characteristics’.
Es
wurde
argumentiert,
statt
sich
auf
die
Norm
zu
beziehen,
wäre
es
angemessener,
den
Ausschluss
wie
folgt
auf
der
Grundlage
der
Ausgangsspannung
und
der
Ausgangsleistung
festzulegen:
„Module
oder
Paneele
mit
einer
Ausgangsspannung
von
höchstens
50
V
Gleichspannung
und
einer
Ausgangsleistung
von
höchstens
50
W,
die
ausschließlich
zur
unmittelbaren
Verwendung
als
Batterieladegeräte
in
Systemen
mit
denselben
Spannungs-
und
Leistungsmerkmalen
bestimmt
sind“.
DGT v2019
The
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
anti-
dumping
duty
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
513/2013
on
imports
of
wafers
(the
wafers
have
a
thickness
not
exceeding
400
micrometers)
and
modules
or
panels
with
a
output
voltage
not
exceeding
50
V
DC
and
a
power
output
not
exceeding
50
W
solely
for
direct
use
as
battery
chargers
in
systems
with
the
same
voltage
and
power
characteristics
originating
in
or
consigned
from
the
People's
Republic
of
China
shall
be
released.
Die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
Verordnung
(EU)
Nr.
513/2013
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Wafern
(die
Dicke
der
Wafer
beträgt
höchstens
400
Mikrometer)
und
Modulen
oder
Paneelen
mit
einer
Ausgangsspannung
von
höchstens
50
V
Gleichspannung
und
einer
Ausgangsleistung
von
höchstens
50
W,
die
ausschließlich
zur
unmittelbaren
Verwendung
als
Batterieladegeräte
in
Systemen
mit
denselben
Spannungs-
und
Leistungsmerkmalen
bestimmt
sind
mit
Ursprung
in
oder
versandt
aus
der
Volksrepublik
China
werden
freigegeben.
DGT v2019
By
measuring
the
signal
for
the
motor
torque
and
by
processing
this
measured
quantity
in
a
microprocessor,
a
controller
output
for
adjusting
the
fuel
injection
point
can
be
calculated,
noting
that
such
a
load-dependent
adjustment
of
the
injection
point
results
with
a
Diesel
engine
in
a
reduction
of
the
emission
of
noxious
substances
and
also
in
an
improvement
of
the
power
characteristics
and
of
the
fuel
consumption
characteristics
and
further
in
a
reduction
of
the
thermal
and
mechanical
stress
of
the
constructional
parts
of
the
motor.
Mit
diesem
Verfahren
kann
mit
einfachen
und
betriebssicheren
Meßwertgebern
das
Auslangen
gefunden
werden,Durch
die
Messung
des
Signals
für
das
Motor
drehmoment
und
die
Verarbeitung
dieser
Meßgröße
in
einem
Mikroprozessor
läßt
sich
eine
Stellgröße
für
die
Verstellung
des
Einspritzzeitpunktes
errechnen,
wobei
die
lastabhängige
Verstellung
des
Spritzbeginns
beim
Dieselmotor
neben
der
Verringerung
der
Schadstoffemission
auch
eine
Verbesserung
der
Leistungs-
und
Verbrauchswerte
und
eine
Verminderung
der
thermischen
und
mechanischen
Beansprung
der
Motorbauteile
mit
sich
bringt.
EuroPat v2