Translation of "A characteristically" in German

We have done so because we want European development to move in a characteristically social democratic direction.
Wir wollen nämlich die Entwicklung in Europa in eine sozialdemokratische Richtung lenken.
Europarl v8

Every minimal normal subgroup of a group is characteristically simple.
Jeder minimale Normalteiler einer Gruppe ist charakteristisch einfach.
WikiMatrix v1

The original agate occurrences lie in a characteristically red dyed, very vesicle-rich porphyric layer.
Die ursprünglichen Achatvorkommen liegen in einer charakteristisch rot eingefärbten, sehr blasenreichen Porphyrschicht.
ParaCrawl v7.1

Beech wood is characteristically a light-yellowish to pink-brown colour.
Charakteristisch für Buchenholz ist eine hell-gelbliche bis rosa-braune Farbe.
ParaCrawl v7.1

Engineered for a greater weight to volume ratio, tungsten alloy darts have a characteristically slimmer barrel.
Entwickelt für ein größeres Gewicht zu Volumen-Verhältnis haben Wolfram Darts charakteristisch schlanker Barrel.
ParaCrawl v7.1

Your hydraulic system has a characteristically high reliability and availability.
Ihr Hydrauliksystem hat eine charakter istisch hohe Zuverlässigkeit und Ver füg barkeit.
ParaCrawl v7.1

They are benthic fish with a characteristically long front dorsal fin.
Sie sind Bodenfische mit einer typisch langen ersten Rückenflosse.
ParaCrawl v7.1

The Northern bat has a characteristically dark face and wing membranes.
Die Nordfledermaus hat ein charakteristisches dunkles Gesicht und dunkle Flughäute.
ParaCrawl v7.1

That was a characteristically communist ideology, and very simple.
Das ist eine typisch kommunistische, sehr simple Ideologie.
ParaCrawl v7.1

A more characteristically musty smell is all types particular particularly during the incubation.
Allen Arten ist besonders während der Brutzeit ein charakteristischer muffiger Geruch eigen.
ParaCrawl v7.1

Characteristically, a superstoichiometric hydrogen fraction is established in the reactant gas for the methanation reaction.
Charakteristischerweise wird für die Methanisierungsreaktion ein überstöchiometrischer Wasserstoffanteil im Eduktgas eingestellt.
EuroPat v2

In doing so a characteristically different flow pattern is created.
Dabei ergibt sich ein charakteristisch unterschiedliches Strömungsbild.
EuroPat v2

This product has a characteristically dark brown colour.
Dieses Produkt hat eine charakteristische tiefbraune Farbe.
ParaCrawl v7.1

This is a characteristically Jewish, and totalitarian, way of thinking.
Dies ist eine charakteristisch jüdische und totalitäre Denkweise.
ParaCrawl v7.1

A solo piece characteristically quiet, sonoric and expressive.
Ein Solostück von ruhigem Charakter, sonor und ausdrucksstark.
ParaCrawl v7.1

Statism has been a characteristically twentieth-century response to new uncertainty.
Eine für das 20. Jahrhundert charakteristische Reaktion auf die neue Unsicherheit ist der Dirigismus.
News-Commentary v14

Males are usually smaller than females (often much smaller) and often have a characteristically bent tail for holding the female.
Die Männchen sind typischerweise kleiner als die Weibchen und haben oft einen charakteristisch gebogenen Schwanz.
Wikipedia v1.0

Wet organic wastes, such as sewage sludges from wastewater treatment, have a characteristically high water content.
Feuchte organische Abfälle wie z.B. Klärschlämme aus der Abwasserreinigung sind durch einen hohen Wassergehalt gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The Gewurztraminer is elegant and floral, with a characteristically subtle fruitiness.
Der Gewürztraminer ist vornehm und blumig und von einem typisch feinen, fruchtigen Bukett.
ParaCrawl v7.1

It enchants with a characteristically soft, harmonious and silky taste with a long finish.
Erverzaubert mit einem weichen, harmonischen und seidigen Geschmack, der bleibt noch lange haften.
ParaCrawl v7.1

Engineered for a greater weight to volume ratio, tungsten darts have a characteristically slimmer barrel.
Entwickelt für ein größeres Gewicht zu Volumen-Verhältnis, Wolfram Darts haben einen charakteristisch schlanker Barrel.
ParaCrawl v7.1

The very blue Ohrid lake is located at a 695 meter elevation and has a characteristically mild climate.
Das sehr schöne dunkelblaue Ohridsee liegt auf einer 695 Höhe und hat ein sehr mildes Klima.
ParaCrawl v7.1

The liturgists tell us that in the Roman Canon there are traces of a characteristically Judaeo-Christian language.
Die Liturgiker sagen uns, daß im Römischen Kanon Spuren eines typisch jüdisch-christlichen Sprachgebrauchs vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

Again, I am very grateful to the Committee on Transport and Tourism and particularly to the rapporteur, Mr Kaklamanis, who has done a characteristically thorough job yet again.
Ich bin dem Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr und insbesondere dem Berichterstatter Kaklamanis, der erneut sehr gründliche Arbeit geleistet hat, außerordentlich dankbar.
Europarl v8

Mr Jarzembowski has written a characteristically excellent report on the Green Paper on sea ports and maritime infrastructure, published 13 months ago.
Herr Jarzembowski hat einen, wie für ihn typisch, ausgezeichneten Bericht über das Grünbuch der Kommission über Seehäfen und Seeverkehrs-Infrastruktur erarbeitet, das vor 13 Monaten veröffentlich wurde.
Europarl v8