Translation of "A characteristically" in German
We
have
done
so
because
we
want
European
development
to
move
in
a
characteristically
social
democratic
direction.
Wir
wollen
nämlich
die
Entwicklung
in
Europa
in
eine
sozialdemokratische
Richtung
lenken.
Europarl v8
Every
minimal
normal
subgroup
of
a
group
is
characteristically
simple.
Jeder
minimale
Normalteiler
einer
Gruppe
ist
charakteristisch
einfach.
WikiMatrix v1
The
original
agate
occurrences
lie
in
a
characteristically
red
dyed,
very
vesicle-rich
porphyric
layer.
Die
ursprünglichen
Achatvorkommen
liegen
in
einer
charakteristisch
rot
eingefärbten,
sehr
blasenreichen
Porphyrschicht.
ParaCrawl v7.1
Beech
wood
is
characteristically
a
light-yellowish
to
pink-brown
colour.
Charakteristisch
für
Buchenholz
ist
eine
hell-gelbliche
bis
rosa-braune
Farbe.
ParaCrawl v7.1
Engineered
for
a
greater
weight
to
volume
ratio,
tungsten
alloy
darts
have
a
characteristically
slimmer
barrel.
Entwickelt
für
ein
größeres
Gewicht
zu
Volumen-Verhältnis
haben
Wolfram
Darts
charakteristisch
schlanker
Barrel.
ParaCrawl v7.1
Your
hydraulic
system
has
a
characteristically
high
reliability
and
availability.
Ihr
Hydrauliksystem
hat
eine
charakter
istisch
hohe
Zuverlässigkeit
und
Ver
füg
barkeit.
ParaCrawl v7.1
They
are
benthic
fish
with
a
characteristically
long
front
dorsal
fin.
Sie
sind
Bodenfische
mit
einer
typisch
langen
ersten
Rückenflosse.
ParaCrawl v7.1
The
Northern
bat
has
a
characteristically
dark
face
and
wing
membranes.
Die
Nordfledermaus
hat
ein
charakteristisches
dunkles
Gesicht
und
dunkle
Flughäute.
ParaCrawl v7.1
That
was
a
characteristically
communist
ideology,
and
very
simple.
Das
ist
eine
typisch
kommunistische,
sehr
simple
Ideologie.
ParaCrawl v7.1
A
more
characteristically
musty
smell
is
all
types
particular
particularly
during
the
incubation.
Allen
Arten
ist
besonders
während
der
Brutzeit
ein
charakteristischer
muffiger
Geruch
eigen.
ParaCrawl v7.1
Characteristically,
a
superstoichiometric
hydrogen
fraction
is
established
in
the
reactant
gas
for
the
methanation
reaction.
Charakteristischerweise
wird
für
die
Methanisierungsreaktion
ein
überstöchiometrischer
Wasserstoffanteil
im
Eduktgas
eingestellt.
EuroPat v2
In
doing
so
a
characteristically
different
flow
pattern
is
created.
Dabei
ergibt
sich
ein
charakteristisch
unterschiedliches
Strömungsbild.
EuroPat v2
This
product
has
a
characteristically
dark
brown
colour.
Dieses
Produkt
hat
eine
charakteristische
tiefbraune
Farbe.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
characteristically
Jewish,
and
totalitarian,
way
of
thinking.
Dies
ist
eine
charakteristisch
jüdische
und
totalitäre
Denkweise.
ParaCrawl v7.1
A
solo
piece
characteristically
quiet,
sonoric
and
expressive.
Ein
Solostück
von
ruhigem
Charakter,
sonor
und
ausdrucksstark.
ParaCrawl v7.1
Statism
has
been
a
characteristically
twentieth-century
response
to
new
uncertainty.
Eine
für
das
20.
Jahrhundert
charakteristische
Reaktion
auf
die
neue
Unsicherheit
ist
der
Dirigismus.
News-Commentary v14
Males
are
usually
smaller
than
females
(often
much
smaller)
and
often
have
a
characteristically
bent
tail
for
holding
the
female.
Die
Männchen
sind
typischerweise
kleiner
als
die
Weibchen
und
haben
oft
einen
charakteristisch
gebogenen
Schwanz.
Wikipedia v1.0
Wet
organic
wastes,
such
as
sewage
sludges
from
wastewater
treatment,
have
a
characteristically
high
water
content.
Feuchte
organische
Abfälle
wie
z.B.
Klärschlämme
aus
der
Abwasserreinigung
sind
durch
einen
hohen
Wassergehalt
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
Gewurztraminer
is
elegant
and
floral,
with
a
characteristically
subtle
fruitiness.
Der
Gewürztraminer
ist
vornehm
und
blumig
und
von
einem
typisch
feinen,
fruchtigen
Bukett.
ParaCrawl v7.1
It
enchants
with
a
characteristically
soft,
harmonious
and
silky
taste
with
a
long
finish.
Erverzaubert
mit
einem
weichen,
harmonischen
und
seidigen
Geschmack,
der
bleibt
noch
lange
haften.
ParaCrawl v7.1
Engineered
for
a
greater
weight
to
volume
ratio,
tungsten
darts
have
a
characteristically
slimmer
barrel.
Entwickelt
für
ein
größeres
Gewicht
zu
Volumen-Verhältnis,
Wolfram
Darts
haben
einen
charakteristisch
schlanker
Barrel.
ParaCrawl v7.1
The
very
blue
Ohrid
lake
is
located
at
a
695
meter
elevation
and
has
a
characteristically
mild
climate.
Das
sehr
schöne
dunkelblaue
Ohridsee
liegt
auf
einer
695
Höhe
und
hat
ein
sehr
mildes
Klima.
ParaCrawl v7.1
The
liturgists
tell
us
that
in
the
Roman
Canon
there
are
traces
of
a
characteristically
Judaeo-Christian
language.
Die
Liturgiker
sagen
uns,
daß
im
Römischen
Kanon
Spuren
eines
typisch
jüdisch-christlichen
Sprachgebrauchs
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Again,
I
am
very
grateful
to
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
and
particularly
to
the
rapporteur,
Mr
Kaklamanis,
who
has
done
a
characteristically
thorough
job
yet
again.
Ich
bin
dem
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
und
insbesondere
dem
Berichterstatter
Kaklamanis,
der
erneut
sehr
gründliche
Arbeit
geleistet
hat,
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
Mr
Jarzembowski
has
written
a
characteristically
excellent
report
on
the
Green
Paper
on
sea
ports
and
maritime
infrastructure,
published
13
months
ago.
Herr
Jarzembowski
hat
einen,
wie
für
ihn
typisch,
ausgezeichneten
Bericht
über
das
Grünbuch
der
Kommission
über
Seehäfen
und
Seeverkehrs-Infrastruktur
erarbeitet,
das
vor
13
Monaten
veröffentlich
wurde.
Europarl v8