Translation of "Pour up" in German
Put
a
couple-three
ice
cubes
in
it,
pour
it
up
to
the
brim.
Werfen
Sie
drei
Eiswürfel
rein
und
füllen
Sie
es
bis
zum
Rand.
OpenSubtitles v2018
Pour
up
to
1
litre
of
paint
into
the
large
paint
tank.
Geben
Sie
bis
zu
1
Liter
Farbe
in
den
großen
Farbbehälter.
ParaCrawl v7.1
Pour
water
up
to
the
edge
of
a
liquid
chamber
connected
to
the
blender
(approximately
400
ml).
Eine
mit
dem
Mixer
verbundene
Flüssigkeitskammer
wird
bis
zum
Rand
gefüllt
(etwa
400
ml).
DGT v2019
Talk
to
your
child
using
action
words
such
as
pour,
push,
up,
hide.
Verwenden
Sie
im
Gespräch
mit
Ihrem
Kind
Tunwörter
wie
gießen,
schieben,
aufhäufen,
verstecken.
ParaCrawl v7.1
Her
name
is
uttered
over
and
over
again
as
the
souls
pour
up
and
over
and
around
her.
Ihr
Name
wird
wieder
und
wieder
ausgestoßen,
als
die
Seelen
über
und
um
sie
strömen.
ParaCrawl v7.1
Pour
the
prosecco,
aperol
and
ice
cubes
together
into
a
long
drink
glass
and
pour
it
all
up
with
mineral
water
or
soda
-
chin-chin!
Geben
Sie
Prosecco,
Aperol
und
die
Eiswürfel
zusammen
in
ein
Longdrinkglas
und
schütten
Sie
alles
mit
Mineralwasser
oder
Soda
auf
–
chin-chin!
ParaCrawl v7.1
Following
the
stench,
wispy,
translucent
SOULS
pour
up
from
the
pit,
flying
so
close
to
Xena
that
she
wavers
again,
trying
to
avoid
them.
Dem
Gestank
folgend,
ergießen
sich
zarte,
durchsichtige
SEELEN
aus
der
Grube
nach
oben
und
fliegen
so
dicht
an
Xena
vorbei,
dass
sie
im
Versuche,
ihnen
auszuweichen,
wieder
ins
Schwanken
gerät.
ParaCrawl v7.1
The
entire
Mammut
350
system
masters
a
fresh
concrete
pressure
of
up
to
100
kN/m²
throughout
the
forming
area,
allowing
unlimited
pour
speeds
up
to
4
m
high,
irrespectively
of
climatic
conditions
and
concrete
mixture.
Mit
einer
Frischbetondruckaufnahme
von
100
kN/m²
im
gesamten
System
erlaubt
die
Mammut
350
beliebige
Betoniergeschwindigkeiten
bis
4
m
Höhe,
unabhängig
von
Witterung,
Temperatur
und
Betonrezeptur.
ParaCrawl v7.1
The
Mammut
350
system‘s
high
load
capacity
of
100
kN/m²
saves
much
time,
since
there
are
no
limitations
on
the
pour
rate
up
to
a
height
of
4
m.
Die
Frischbetondruckaufnahme
der
Mammut
350
von
100
kN/m²
spart
Zeit,
da
bis
4
m
Höhe
beliebig
schnell
betoniert
wird.
ParaCrawl v7.1
A
seeming
amniotic
sac
(a
last
attempt
of
the
soul
to
create
life)
emerges,
posing
the
danger
of
bursting
and
to
pour
the
pent-up
feeling-poisons
and
through-acids
into
the
body.
Eine
scheinbare
Fruchtwasserblase
(ein
letzter
Versuch
der
Seele,
Leben
zu
erzeugen)
entsteht,
mit
der
Gefahr
zu
platzen
und
die
angestauten
Gefühlsgifte
und
Gedankensäuren
in
den
Körper
zu
ergießen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
it
starts
heating
up,
pour
out
orange
juice
in
a
frying
pan
and
carefully
mix
before
honey
dissolution,
then
add
soy
sauce.
Kaum
wird
er
beginnen,
erwärmt
zu
werden,
gießen
Sie
in
die
Pfanne
den
Apfelsinensaft
aus
und
sorgfältig
vermischen
Sie
bis
zur
Auflösung
des
Honigs,
dann
ergänzen
Sie
die
Sojasoße.
ParaCrawl v7.1
Mix
the
butter
or
the
margarine
melted
with
the
bread
grated,
the
spices
and
them
apples
and
pour
the
mix
up
them
halves
of
pumpkin.
Die
Butter
oder
geschmolzene
Margarine
mit
den
Brotkrumen,
Gewürzen
und
Äpfeln
vermischen
und
die
Mischung
über
die
Kürbishälften
gießen.
ParaCrawl v7.1
Millions
of
his
words
he
poured
up
into
me.
Millionen
seiner
Worte,
die
er
mir
einschenkte.
OpenSubtitles v2018
Thicker
diluted
and
poured
everything
up
to
the
ceiling.
Dicker
verdünnt
und
goss
alles
bis
zur
Decke.
ParaCrawl v7.1
The
road
surface
should
then
be
produced
by
pouring
melted
asphalt
up
to
the
upper
edge
of
the
rail.
Die
Fahrbahndecke
sollte
anschließend
bis
zur
Schienenoberkante
mit
Gußasphalt
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Capacity
allows
daily
pouring
up
to
100
m3
of
concrete.
Die
installierten
Kapazitäten
ermöglichen
den
täglichen
Einbau
bis
zu
100
m³
Beton.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
the
strength
of
Izodom
elements
in
case
the
concrete
is
poured
up
to
the
height
of
3
m.
Wir
garantieren
die
Festigkeit
der
Izodom-Bauteile
bei
dem
Betoneinbringen
bis
3
m
Höhe.
ParaCrawl v7.1
Then,
before
the
template
is
removed,
the
bottom
can
be
poured
up
to
the
specified
height.
Danach
wird,
bevor
die
Schablone
gezogen
wird,
der
Boden
bis
zur
vorbestimmten
Höhe
gegossen.
EuroPat v2
After
they
have
been
poured,
they
steam
up
to
complete
the
look
of
a
typical
Moscow
Mules.
Nach
dem
Einschenken
beschlagen
sie
und
machen
so
den
Look
eines
typischen
Moscow
Mules
komplett.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
the
Vikings,
they
took
their
shields,
dented
and
blood-stained
in
battle,
right,
heated
them
up,
poured
batter
on
them
and
the
ebelskiver
was
born.
Und
diese
Wikinger
nahmen
ihre
Schilde,
zerbeult
und
blutbefleckt
vom
Kampf...
erhitzten
sie
über
dem
Feuer,
schmierten
Teig
darauf...
und
die
Nordmann-Kugeln
waren
geboren.
OpenSubtitles v2018
This
solution
is
poured
up
to
a
layer
depth
of
2
mm
into
the
mold
and
is
subjected
to
deep-freezing
(-40°
C.).
Diese
Lösung
wird
bis
zu
einer
Schichtdicke
von
2
mm
in
die
Form
gegossen
und
tiefgefroren
(-40
0
C).
EuroPat v2
A
1%
aqueous
collagen
solution
comprising
3
mg
of
fibrinogen
per
1
ml
is
poured
up
to
a
layer
depth
of
3
mm
onto
the
resultant
ice
layer,
deep-freezing
is
applied
again,
whereupon
lyophilization
is
carried
out.
Auf
der
erhaltenen
Eisschicht
wird
eine
1
%-ige
wässrige
Collagen-Lösung
mit
3
mg
Fibrinogen
pro
1
ml
bis
zu
einer
Schichtdicke
von
3
mm
aufgegossen,
erneut
tiefgefroren
und
daraufhin
lyophilisiert.
EuroPat v2
The
solution
is
poured
up
to
a
layer
depth
of
2
mm
into
a
mold
having
an
inert
surface
and
subjected
to
deep-freezing
(-40°
C.).
Die
Lösung
wird
bis
zu
einer
Schichthöhe
von
2
mm
in
eine
Form
mit
inerter
Oberfläche
gegossen
und
tiefgefroren
(-40°C).
EuroPat v2