Übersetzung für "Pour up" in Deutsch

Put a couple-three ice cubes in it, pour it up to the brim.
Werfen Sie drei Eiswürfel rein und füllen Sie es bis zum Rand.
OpenSubtitles v2018

Pour up to 1 litre of paint into the large paint tank.
Geben Sie bis zu 1 Liter Farbe in den großen Farbbehälter.
ParaCrawl v7.1

Pour water up to the edge of a liquid chamber connected to the blender (approximately 400 ml).
Eine mit dem Mixer verbundene Flüssigkeitskammer wird bis zum Rand gefüllt (etwa 400 ml).
DGT v2019

Talk to your child using action words such as pour, push, up, hide.
Verwenden Sie im Gespräch mit Ihrem Kind Tunwörter wie gießen, schieben, aufhäufen, verstecken.
ParaCrawl v7.1

Her name is uttered over and over again as the souls pour up and over and around her.
Ihr Name wird wieder und wieder ausgestoßen, als die Seelen über und um sie strömen.
ParaCrawl v7.1

Pour the prosecco, aperol and ice cubes together into a long drink glass and pour it all up with mineral water or soda - chin-chin!
Geben Sie Prosecco, Aperol und die Eiswürfel zusammen in ein Longdrinkglas und schütten Sie alles mit Mineralwasser oder Soda auf – chin-chin!
ParaCrawl v7.1

Following the stench, wispy, translucent SOULS pour up from the pit, flying so close to Xena that she wavers again, trying to avoid them.
Dem Gestank folgend, ergießen sich zarte, durchsichtige SEELEN aus der Grube nach oben und fliegen so dicht an Xena vorbei, dass sie im Versuche, ihnen auszuweichen, wieder ins Schwanken gerät.
ParaCrawl v7.1

The entire Mammut 350 system masters a fresh concrete pressure of up to 100 kN/m² throughout the forming area, allowing unlimited pour speeds up to 4 m high, irrespectively of climatic conditions and concrete mixture.
Mit einer Frischbetondruckaufnahme von 100 kN/m² im gesamten System erlaubt die Mammut 350 beliebige Betoniergeschwindigkeiten bis 4 m Höhe, unabhängig von Witterung, Temperatur und Betonrezeptur.
ParaCrawl v7.1

The Mammut 350 system‘s high load capacity of 100 kN/m² saves much time, since there are no limitations on the pour rate up to a height of 4 m.
Die Frischbetondruckaufnahme der Mammut 350 von 100 kN/m² spart Zeit, da bis 4 m Höhe beliebig schnell betoniert wird.
ParaCrawl v7.1

A seeming amniotic sac (a last attempt of the soul to create life) emerges, posing the danger of bursting and to pour the pent-up feeling-poisons and through-acids into the body.
Eine scheinbare Fruchtwasserblase (ein letzter Versuch der Seele, Leben zu erzeugen) entsteht, mit der Gefahr zu platzen und die angestauten Gefühlsgifte und Gedankensäuren in den Körper zu ergießen.
ParaCrawl v7.1

As soon as it starts heating up, pour out orange juice in a frying pan and carefully mix before honey dissolution, then add soy sauce.
Kaum wird er beginnen, erwärmt zu werden, gießen Sie in die Pfanne den Apfelsinensaft aus und sorgfältig vermischen Sie bis zur Auflösung des Honigs, dann ergänzen Sie die Sojasoße.
ParaCrawl v7.1

Mix the butter or the margarine melted with the bread grated, the spices and them apples and pour the mix up them halves of pumpkin.
Die Butter oder geschmolzene Margarine mit den Brotkrumen, Gewürzen und Äpfeln vermischen und die Mischung über die Kürbishälften gießen.
ParaCrawl v7.1

Millions of his words he poured up into me.
Millionen seiner Worte, die er mir einschenkte.
OpenSubtitles v2018

Thicker diluted and poured everything up to the ceiling.
Dicker verdünnt und goss alles bis zur Decke.
ParaCrawl v7.1

The road surface should then be produced by pouring melted asphalt up to the upper edge of the rail.
Die Fahrbahndecke sollte anschließend bis zur Schienenoberkante mit Gußasphalt hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Capacity allows daily pouring up to 100 m3 of concrete.
Die installierten Kapazitäten ermöglichen den täglichen Einbau bis zu 100 m³ Beton.
ParaCrawl v7.1

We guarantee the strength of Izodom elements in case the concrete is poured up to the height of 3 m.
Wir garantieren die Festigkeit der Izodom-Bauteile bei dem Betoneinbringen bis 3 m Höhe.
ParaCrawl v7.1

Then, before the template is removed, the bottom can be poured up to the specified height.
Danach wird, bevor die Schablone gezogen wird, der Boden bis zur vorbestimmten Höhe gegossen.
EuroPat v2

After they have been poured, they steam up to complete the look of a typical Moscow Mules.
Nach dem Einschenken beschlagen sie und machen so den Look eines typischen Moscow Mules komplett.
ParaCrawl v7.1

Anyway, the Vikings, they took their shields, dented and blood-stained in battle, right, heated them up, poured batter on them and the ebelskiver was born.
Und diese Wikinger nahmen ihre Schilde, zerbeult und blutbefleckt vom Kampf... erhitzten sie über dem Feuer, schmierten Teig darauf... und die Nordmann-Kugeln waren geboren.
OpenSubtitles v2018

This solution is poured up to a layer depth of 2 mm into the mold and is subjected to deep-freezing (-40° C.).
Diese Lösung wird bis zu einer Schichtdicke von 2 mm in die Form gegossen und tiefgefroren (-40 0 C).
EuroPat v2

A 1% aqueous collagen solution comprising 3 mg of fibrinogen per 1 ml is poured up to a layer depth of 3 mm onto the resultant ice layer, deep-freezing is applied again, whereupon lyophilization is carried out.
Auf der erhaltenen Eisschicht wird eine 1 %-ige wässrige Collagen-Lösung mit 3 mg Fibrinogen pro 1 ml bis zu einer Schichtdicke von 3 mm aufgegossen, erneut tiefgefroren und daraufhin lyophilisiert.
EuroPat v2

The solution is poured up to a layer depth of 2 mm into a mold having an inert surface and subjected to deep-freezing (-40° C.).
Die Lösung wird bis zu einer Schichthöhe von 2 mm in eine Form mit inerter Oberfläche gegossen und tiefgefroren (-40°C).
EuroPat v2