Translation of "Pour me" in German
Can
you
please
pour
me
some
more
wine?
Kannst
du
mir
bitte
noch
etwas
Wein
einschenken?
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
please
pour
me
a
cup
of
coffee?
Würden
Sie
mir
bitte
eine
Tasse
Kaffee
einschenken?
Tatoeba v2021-03-10
Pour
me
a
bit
more
wine,
please!
Schenken
Sie
mir
bitte
noch
etwas
Wein
nach!
Tatoeba v2021-03-10
Just
pour
me
one
also,
old
chap.
Gieß
mir
auch
einen
ein,
alter
Junge.
OpenSubtitles v2018
Pour
me
a
drink
while
I
collect.
Machen
Sie
mir
einen
Drink,
während
ich
sammle.
OpenSubtitles v2018
All
the
time
they
pour
champagne
over
me
to
make
me
fresh.
Sie
gießen
dauernd
Champagner
über
mich,
um
mich
zu
erfrischen.
OpenSubtitles v2018
Help
me
pour
the
heat
on.
Brick,
helfen
Sie
mir,
Druck
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Cinch,
pour
me
a
drink.
Cinch,
schenken
Sie
mir
einen
Drink
ein.
OpenSubtitles v2018
Well,
then,
go
and
pour
me
a
glass
of
brandy.
Dann
gießen
Sie
mir
einen
Brandy
ein.
OpenSubtitles v2018
Antoine,
pour
me
a
drink.
Antoine,
schenk
mir
zu
trinken
ein.
OpenSubtitles v2018
Pour
me
some
more
wine,
please.
Gieß
mir
mehr
Wein
ein,
bitte.
OpenSubtitles v2018
Pour
me
a
bourbon,
we're
celebrating.
Schenk
mir
einen
Bourbon
ein,
wir
haben
was
zu
feiern.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
you'd
pour
me
one.
Ich
hatte
gehofft,
du
schenkst
mir
einen
ein.
OpenSubtitles v2018
Let
me
pour
you
that
scotch.
Lass
mich
dir
einen
Scotch
eingießen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
Denise,
pour
me
a
beer
there
will
ya?
Denise,
gib
mir
doch
bitte
ein
Bier.
OpenSubtitles v2018
Wanna
pour
me
one
of
those?
Magst
du
mir
davon
einen
eingießen?
OpenSubtitles v2018