Translation of "Potential obligation" in German

Legal risk is the potential obligation to pay fines, penalties or compensation for damages.
Unter Rechtsrisiko wird die potentielle Verpflichtung zur Zahlung von Geldstrafen, Konventionalstrafen oder Schadenersatzzahlungen verstanden.
ParaCrawl v7.1

However, any subscribed but not paid-up capital which represents a potential obligation on the part of the participating undertaking shall be entirely excluded from the calculation.
Gezeichnetes, jedoch nicht eingezahltes Kapital, das eine potenzielle Verbindlichkeit für das Beteiligungsunternehmen darstellt, ist ganz aus der Berechnung herauszunehmen.
DGT v2019

Any subscribed but not paid-up capital of the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of a related insurance undertaking or of a related reinsurance undertaking shall also be excluded from the calculation.
Gezeichnete, jedoch nicht eingezahlte Kapitalanteile des Beteiligungsversicherungs- oder Beteiligungsrückversicherungsunternehmens, die eine potenzielle Verbindlichkeit für ein verbundenes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen darstellen, sind ebenfalls aus der Berechnung herauszunehmen.
DGT v2019

Any subscribed but not paid-up capital of a related insurance undertaking or a reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of another related insurance undertaking or reinsurance undertaking of the same participating insurance undertaking or reinsurance undertaking shall be excluded from the calculation.
Gezeichnete, jedoch nicht eingezahlte Kapitalanteile eines verbundenen Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens, die eine potenzielle Verbindlichkeit für ein anderes verbundenes Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen darstellen, sind, wenn sie demselben Beteiligungsversicherungs- bzw. Beteiligungsrückversicherungsunternehmen angehören, aus der Berechnung herauszunehmen.
DGT v2019

In this respect, the complainant notes that the Norwegian authorities have not documented the costs related to any SGEI (i.e. the costs related to a potential ‘obligation’ to carry out all flying lessons in Norway).
Diesbezüglich stellt der Beschwerdeführer fest, dass die Kosten im Zusammenhang mit einem Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (d. h. die Kosten im Zusammenhang mit einer möglichen „Pflicht“ zur Durchführung aller Flugstunden in Norwegen) von den norwegischen Behörden nicht dokumentiert wurden.
DGT v2019

Any subscribed but not paid-up capital of a related insurance undertaking or a reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of another related insurance undertaking of the same participating insurance undertaking or reinsurance undertaking shall be excluded from the calculation.
Gezeichnete, jedoch nicht eingezahlte Kapitalanteile eines verbundenen Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens, die eine potentielle Verbindlichkeit für ein anderes verbundenes Versicherungs- bzw. Rückversicherungsunternehmen darstellen, sind, wenn sie demselben Beteiligungsversicherungs- bzw. Beteiligungsrückversicherungsunternehmen angehören, aus der Berechnung herauszunehmen.
TildeMODEL v2018

In view of this, the Agreements also confer a benefit which is, in the words of the EC-Aircraft panel ‘separate and independent to the benefit that might be conferred from any future transfer of funds’, due, inter alia, to the potential obligation of payments by the Government.
Angesichts dessen bringen die Vereinbarungen auch einen Vorteil mit sich, der — mit den Worten des EC-Aircraft-Panels — „gesondert und unabhängig von dem Vorteil besteht, der aus etwaigen künftigen Mittelübertragungen entstehen könnte“, und zwar u. a. aufgrund der potenziellen Zahlungsverpflichtungen der Regierung.
DGT v2019

To Moscow will be discussed various arguments about important interest for the category, between which the effectiveness of the new Customs Code of the European Union, the limitations of article 103 of the Code on the prescription of customs it obligation, the guarantee for a potential customs obligation or existing (articles from 89 to the 98) and responsibilities of the customs representative.
Zu Moskau werden besprochen Argumente von dem wichtigen Interesse für die Kategorie voneinand weicht, zwischen dem welch In-Kraft-Treten von dem neuen Zoll Code von der Europäischen Union, den Einschränkungen von dem Artikel 103 von dem Code auf der Vorschrift von der zoll Pflicht, der Garantie für eine zoll potenzielle Verpflichtung, oder () und die Verantwortung von das zoll sie artikuliert von 89 zu 98 repräsentiert existieren.
ParaCrawl v7.1

Fairs-Service Company incurs a liability and potential obligation of indemnifying any losses only in the event when the intended failure or gross negligence of Fairs-Service or associate providers is proven.
Eine Haftung der Firma Fairs-Service und eine damit möglicher Weise einher gehende Verpflichtung zur Leistung von Schadensersatz kann nur dann gegeben sein, wenn der Firma Fairs-Service bzw. ihren Erfüllungsgehilfen Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachzuweisen ist.
ParaCrawl v7.1

Potential costs and obligations of registered users are also described in the GTCs.
Auch mögliche Kosten sowie Pflichten der registrierten Mitglieder werden in den AGBs beschrieben.
ParaCrawl v7.1

Companies are advised to check their potential obligations that result from this listing.
Unternehmen wird empfohlen zu prüfen, welche Verpflichtungen sich für sie daraus ergeben können.
ParaCrawl v7.1

In so doing, firstly, we would like some clarity about potential new obligations on foreign policy which could arise as a result of enlargement.
Diesbezüglich bitten wir einerseits um die Information über mögliche neue Verpflichtungen im Bereich der Außenpolitik, die sich aus der Erweiterung ergeben könnten.
Europarl v8

At the beginning of accession negotiations, the Union made it perfectly clear that accession implied complete acceptance of the actual and potential rights and obligations connected with the Union and its institutional framework, including in the foreign relations sector, and that accession implied proper, practical application of the acquis communautaire, including the establishment of a reliable working public administration.
Zu Beginn der Beitrittsverhandlungen stellte die Union klar, dass die Kandidatenländer mit ihrem Beitritt die bestehenden und geltenden Rechte und Verpflichtungen, die mit der Union und ihrem institutionellen Rahmen verknüpft sind, darunter auch die auswärtigen Beziehungen, uneingeschränkt übernehmen und sie den Besitzstand tatsächlich und substanziell umsetzen müssen, einschließlich der Schaffung einer funktionierenden und zuverlässigen öffentlichen Verwaltung.
Europarl v8

Across Europe, potential debt obligations due to unfunded pensions range from 90-360% of GDP.
Europaweit belaufen sich die potenziellen Schuldverpflichtungen aus nicht gegenfinanzierten Renten auf 90-360% vom BIP.
News-Commentary v14

To make informed investment decisions, creditors and investors need transparency regarding risks and potential obligations resulting from these agreements and the chances of a recovery of the group resulting from the support agreement.
Um fundierte Anlageentscheidungen treffen zu können, muss für die Gläubiger und Anleger Klarheit im Hinblick darauf herrschen, mit welchen Risiken und potenziellen Verpflichtungen solche Vereinbarungen verbunden sind und inwieweit die Vereinbarung über finanzielle Unterstützung die Chancen auf eine Sanierung der Gruppe erhöht.
DGT v2019

Therefore, Commission's involvement before a Member State and a third country have concluded such agreements would provide an essential added value by resolving potential conflicts between obligations of Member States under international treaty law and EU law.
Daher böte eine Einbeziehung der Kommission vor dem Abschluss solcher Abkommen durch einen Mitgliedstaat und ein Drittland einen erheblichen Mehrwert, da potenzielle Konflikte zwischen den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund internationaler Verträge und solchen nach dem EU-Recht vermieden würden.
TildeMODEL v2018

The requirements relating to financial fitness shall be met when an applicant railway undertaking can demonstrate that it will be able to meet its actual and potential obligations, established under realistic assumptions, for a period of twelve months.
Die Anforderungen an die finanzielle Leistungsfähigkeit sind erfüllt, wenn das antragstellende Eisenbahnunternehmen nachweisen kann, dass es seine tatsächlichen und potenziellen Verpflichtungen unter realistischen Annahmen über einen Zeitraum von zwölf Monaten erfüllen kann.
TildeMODEL v2018

The requirements relating to financial fitness shall be met when an undertaking applying for a licence can demonstrate that it will be able to meet its actual and potential obligations, established under realistic assumptions, for a period of 12 months.
Die Anforderungen an die finanzielle Leistungsfähigkeit sind erfüllt, wenn das antragstellende Unternehmen nachweisen kann, dass es seine tatsächlichen und potenziellen Verpflichtungen unter realistischen Annahmen über einen Zeitraum von 12 Monaten erfüllen kann.
DGT v2019

Thus, if an air carrier can no longer meet its actual and potential obligations for a 12 month period,
Ist ein Luftfahrtunternehmen nicht mehr in der Lage, seinen tatsächlichen und möglichen Verpflichtungen während eines Zeitraums von zwölf Monaten nachzukommen, wird die Betriebsgenehmigung von der zuständigen Behörde ausgesetzt oder widerrufen.
TildeMODEL v2018