Translation of "Plenty of opportunity" in German

Tom had plenty of opportunity to plant the bomb.
Tom hatte unzählige Möglichkeiten, die Bombe zu legen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, he's already had plenty of opportunity there, didn't he?
Er hatte schon eine Menge Gelegenheit dort, nicht?
OpenSubtitles v2018

You'll have plenty of opportunity to explain.
Sie werden jede Menge Gelegenheit bekommen, dies zu erklären.
QED v2.0a

There will be plenty of opportunity for students to pursue their individual interests and emphases.
Der Entwicklung individueller Interessen und Schwerpunkte wird dabei viel Raum gegeben.
ParaCrawl v7.1

The magnificent setting of the Dolomites offers plenty of opportunity to recharge your batteries.
Die herrliche Kulisse der Dolomiten bietet viele Möglichkeiten, um Energie zu tanken.
ParaCrawl v7.1

If you are a fighter, there's plenty of opportunity for that.
Wenn man gerne kämpft, gibt es genügend Möglichkeiten, das zu tun.
ParaCrawl v7.1

The park and its surrounding area offer plenty of opportunity for a pleasant holiday.
Der Park und die direkte Umgebung bieten zahlreiche Möglichkeiten für einen angenehmen Urlaub.
ParaCrawl v7.1

There is plenty of opportunity for having a walk, biking, mountain climbing and cross-country skiing.
Es gibt viele Möglichkeiten für Spaziergänge, Radfahren, Bergaufstiege und Langlauf.
ParaCrawl v7.1

The surroundings of the guesthouse offer plenty of opportunity for recreation.
Die Umgebung der Pension bietet viele Möglichkeiten zur Erholung.
ParaCrawl v7.1

And they had plenty of time and opportunity to build many church buildings.
Und sie hatten genügend Zeit und Gelegenheit viele Kirchengebäude zu bauen.
ParaCrawl v7.1

This gave me plenty of opportunity to make new friends.
So hatte ich immer wieder die Möglichkeit neue Bekanntschaften zu schließen.
ParaCrawl v7.1

There is plenty of opportunity for hiking in the area.
Es gibt viele Möglichkeiten für Wanderungen in der Gegend.
ParaCrawl v7.1

Around our house is plenty of opportunity to have a relaxing break.
Rund um unser Haus ist reichlich Gelegenheit für einen erholsamen Urlaub zu haben.
ParaCrawl v7.1

There is also plenty of opportunity for hiking in this beautiful mountainous area.
Es gibt auch ausreichend Möglichkeiten zum Wandern in dieser prachtvollen, bergigen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Collectors will thus have plenty of opportunity to collect all 57 lids.
Für Sammler also genügend Gelegenheit, alle 57 Deckelmotive zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

So we should offer them plenty of opportunity to make mistakes.
Also sollten wir ihnen ausreichend Möglichkeiten bieten, welche zu machen.
ParaCrawl v7.1

So there's still plenty of opportunity to get ahead of your competitors.
Da bleibt noch reichlich Gelegenheit, der Konkurrenz zuvorzukommen.
ParaCrawl v7.1

There is plenty of opportunity for anyone who has an idea to create an activity for couples during MarriageWeek.
Es gibt viele Möglichkeiten für Privatpersonen einen Anlass während der MarriageWeek zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

The event offers plenty of opportunity to meet with international experts.
Die Veranstaltung bietet Ihnen reichlich Gelegenheit zum Austausch mit internationalen Experten.
ParaCrawl v7.1

The charming combination of forest and lakes offers plenty of opportunity for relaxation.
Die angenehme Kombination von Wald und Seen bietet Touristen genügend Gelegenheit zur Erholung.
ParaCrawl v7.1

There is plenty of opportunity for hiking or make.
Es gibt reichlich Gelegenheit zum Wandern oder zu machen.
ParaCrawl v7.1

You'll have plenty of opportunity.
Dazu bekommen Sie viel Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

These birds are giving me plenty of opportunity, now it's up to me to fulfil it.
Diese Vögel geben mir viele Chancen. Es liegt an mir, sie zu nutzen.
OpenSubtitles v2018

No, in boot camp, you have plenty of opportunity to learn from your mistakes.
Nein, im Bootcamp hat man die Möglichkeit, aus seinen Fehlern zu lernen.
OpenSubtitles v2018