Translation of "Plenty of opportunity" in German
Tom
had
plenty
of
opportunity
to
plant
the
bomb.
Tom
hatte
unzählige
Möglichkeiten,
die
Bombe
zu
legen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
he's
already
had
plenty
of
opportunity
there,
didn't
he?
Er
hatte
schon
eine
Menge
Gelegenheit
dort,
nicht?
OpenSubtitles v2018
You'll
have
plenty
of
opportunity
to
explain.
Sie
werden
jede
Menge
Gelegenheit
bekommen,
dies
zu
erklären.
QED v2.0a
There
will
be
plenty
of
opportunity
for
students
to
pursue
their
individual
interests
and
emphases.
Der
Entwicklung
individueller
Interessen
und
Schwerpunkte
wird
dabei
viel
Raum
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
magnificent
setting
of
the
Dolomites
offers
plenty
of
opportunity
to
recharge
your
batteries.
Die
herrliche
Kulisse
der
Dolomiten
bietet
viele
Möglichkeiten,
um
Energie
zu
tanken.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
fighter,
there's
plenty
of
opportunity
for
that.
Wenn
man
gerne
kämpft,
gibt
es
genügend
Möglichkeiten,
das
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
park
and
its
surrounding
area
offer
plenty
of
opportunity
for
a
pleasant
holiday.
Der
Park
und
die
direkte
Umgebung
bieten
zahlreiche
Möglichkeiten
für
einen
angenehmen
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
There
is
plenty
of
opportunity
for
having
a
walk,
biking,
mountain
climbing
and
cross-country
skiing.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
für
Spaziergänge,
Radfahren,
Bergaufstiege
und
Langlauf.
ParaCrawl v7.1
The
surroundings
of
the
guesthouse
offer
plenty
of
opportunity
for
recreation.
Die
Umgebung
der
Pension
bietet
viele
Möglichkeiten
zur
Erholung.
ParaCrawl v7.1
And
they
had
plenty
of
time
and
opportunity
to
build
many
church
buildings.
Und
sie
hatten
genügend
Zeit
und
Gelegenheit
viele
Kirchengebäude
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
This
gave
me
plenty
of
opportunity
to
make
new
friends.
So
hatte
ich
immer
wieder
die
Möglichkeit
neue
Bekanntschaften
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
There
is
plenty
of
opportunity
for
hiking
in
the
area.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
für
Wanderungen
in
der
Gegend.
ParaCrawl v7.1
Around
our
house
is
plenty
of
opportunity
to
have
a
relaxing
break.
Rund
um
unser
Haus
ist
reichlich
Gelegenheit
für
einen
erholsamen
Urlaub
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
plenty
of
opportunity
for
hiking
in
this
beautiful
mountainous
area.
Es
gibt
auch
ausreichend
Möglichkeiten
zum
Wandern
in
dieser
prachtvollen,
bergigen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Collectors
will
thus
have
plenty
of
opportunity
to
collect
all
57
lids.
Für
Sammler
also
genügend
Gelegenheit,
alle
57
Deckelmotive
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
So
we
should
offer
them
plenty
of
opportunity
to
make
mistakes.
Also
sollten
wir
ihnen
ausreichend
Möglichkeiten
bieten,
welche
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
So
there's
still
plenty
of
opportunity
to
get
ahead
of
your
competitors.
Da
bleibt
noch
reichlich
Gelegenheit,
der
Konkurrenz
zuvorzukommen.
ParaCrawl v7.1
There
is
plenty
of
opportunity
for
anyone
who
has
an
idea
to
create
an
activity
for
couples
during
MarriageWeek.
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
für
Privatpersonen
einen
Anlass
während
der
MarriageWeek
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
The
event
offers
plenty
of
opportunity
to
meet
with
international
experts.
Die
Veranstaltung
bietet
Ihnen
reichlich
Gelegenheit
zum
Austausch
mit
internationalen
Experten.
ParaCrawl v7.1
The
charming
combination
of
forest
and
lakes
offers
plenty
of
opportunity
for
relaxation.
Die
angenehme
Kombination
von
Wald
und
Seen
bietet
Touristen
genügend
Gelegenheit
zur
Erholung.
ParaCrawl v7.1
There
is
plenty
of
opportunity
for
hiking
or
make.
Es
gibt
reichlich
Gelegenheit
zum
Wandern
oder
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
You'll
have
plenty
of
opportunity.
Dazu
bekommen
Sie
viel
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
These
birds
are
giving
me
plenty
of
opportunity,
now
it's
up
to
me
to
fulfil
it.
Diese
Vögel
geben
mir
viele
Chancen.
Es
liegt
an
mir,
sie
zu
nutzen.
OpenSubtitles v2018
No,
in
boot
camp,
you
have
plenty
of
opportunity
to
learn
from
your
mistakes.
Nein,
im
Bootcamp
hat
man
die
Möglichkeit,
aus
seinen
Fehlern
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018