Translation of "Please take action" in German
Could
you
please
take
action
to
prevent
this
happening?
Könnten
Sie
bitte
Schritte
ergreifen,
um
dies
zu
verhindern?
Europarl v8
Please,
take
no
aggressive
action,
or
your
friend's
life
is
over.
Bitte
unterlassen
Sie
alle
Aggressionen,
oder
das
Leben
Ihrer
Freundin
ist
um.
OpenSubtitles v2018
Please,
take
action
now
before
it's
too
late.
Bitte
ergreifen
Sie
Maßnahmen,
bevor
es
zu
spät
ist.
OpenSubtitles v2018
So,
if
you
have
any
requirements,
please
take
action
without
any
hesitation.
Wenn
Sie
also
Anforderungen
haben,
handeln
Sie
bitte
ohne
zu
zögern.
ParaCrawl v7.1
Various
jewelries
are
waiting
for
you,
please
take
action
to
enjoy
them!
Verschiedene
Schmuckstücke
für
Sie
warten,
bitte
nehmen
Aktion,
sie
zu
genießen!
ParaCrawl v7.1
Please
take
action
before
20
February
2020
(date
extended).
Bitte
schreiben
Sie
vor
dem
20.
Februar
2020
(Fristverlängerung).
CCAligned v1
Please
take
action
before
14
February
2014
(date
changed).
Bitte
schreiben
Sie
vor
dem
14.
Februar
2020
(Datum
geändert)
CCAligned v1
Please
take
action
before
10
May
2019
(date
extended).
Bitte
schreiben
Sie
vor
dem
10.
Mai
2019
(Frist
verlängert).
CCAligned v1
Please
take
action
before
6
November
2019
(deadline
extended).
Bitte
schreiben
Sie
vor
dem
6.
November
2019
(Frist
verlängert).
CCAligned v1
Please
can
you
take
action
now
and
join
the
call
for
a
global
arms
embargo?
Bitte
können
Sie
jetzt
handeln
und
die
Forderung
nach
einem
globalen
Waffenembargo
beitreten?
ParaCrawl v7.1
Please,
take
action
now
and
join
the
call
for
a
global
arms
embargo.
Bitte
nehmen
Sie
jetzt
handeln
und
die
Forderung
nach
einem
globalen
Waffenembargo
beizutreten.
ParaCrawl v7.1
Haha,
please
take
action,
and
you
will
be
much
more
beautiful.
Haha,
bitte
handeln,
und
Sie
werden
viel
schöner.
ParaCrawl v7.1
Please,
will
you
take
action
now
and
join
the
call
for
a
global
arms
embargo
now?
Bitte
werden
Sie
Maßnahmen
ergreifen,
jetzt
und
nehmen
den
Anruf
für
ein
globales
Waffenembargo
jetzt?
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
could
you
please
take
action
to
ensure
that
the
data
can
travel
with
the
prisoners
when
we
get
to
that
stage?
Herr
Kommissar,
können
Sie
bitte
dafür
sorgen,
dass
die
Daten,
wenn
wir
an
diesen
Punkt
kommen,
zusammen
mit
den
Gefangenen
überstellt
werden
können?
Europarl v8
If
you
receive
an
email
notification
that
your
homedir
is
large
and
that
we
need
more
space
then
please
promptly
take
action.
Falls
Sie
eine
Erinnerung
per
E-Mail
erhalten,
dass
Ihr
Home-Verzeichnis
groß
ist
und
dass
mehr
Platz
benötigt
wird,
reagieren
Sie
bitte
rasch
darauf.
ParaCrawl v7.1
Please
take
action
now
and
support
the
ban
through
the
NRDC
(Natural
Resources
Defence
Council)
petition.
Bitte
handeln
Sie
jetzt
und
unterstützen
Sie
die
Verbots-Petition
des
NRDC
(Natural
Resources
Defence
Council).
ParaCrawl v7.1
If
you
disagree,
please
take
the
following
action
(for
technical
support
please
contact
your
IT
support
technician.)
Wenn
Sie
nicht
einverstanden,
nehmen
Sie
bitte
die
folgenden
Maßnahmen
(für
den
technischen
Support
kontaktieren
Sie
bitte
Ihren
IT-Support-Techniker.)
ParaCrawl v7.1
Please,
take
quick
action
to
help
stop
the
Liaoyuan
City
regime's
persecution
against
Falun
Gong
practitioners!
Bitte
handeln
Sie
schnell,
um
die
Verfolgung
von
Falun
Gong-Übenden
in
der
Stadt
Liaoyuan
zu
beenden!
ParaCrawl v7.1
If
you
disagree,
please
take
the
following
action
(for
technical
support
please
contact
your
IT
support
technician).
Wenn
Sie
nicht
einverstanden,
Bitte
nehmen
Sie
die
folgende
Aktion
(für
den
technischen
Support
kontaktieren
Sie
bitte
Ihren
IT-Support-Techniker).
ParaCrawl v7.1
If
you
receive
an
email
notification
that
your
homedir
is
large
and
that
more
free
space
is
needed
then
please
promptly
take
action.
Falls
Sie
eine
Erinnerung
per
E-Mail
erhalten,
dass
Ihr
Home-Verzeichnis
groß
ist
und
dass
wir
mehr
Platz
benötigen,
reagieren
Sie
bitte
rasch
darauf.
ParaCrawl v7.1