Translation of "Penalties" in German

Rapid crime detection and strict enforcement of penalties are imperative.
Eine rasche Verbrechensaufklärung und eine strenge Anwendung von Strafen sind unabdingbar.
Europarl v8

There must be penalties for inefficient use.
Für eine ineffiziente Verwendung der Mittel muss es Strafen geben.
Europarl v8

Strict penalties must be laid down if, following an analysis, obvious violations are found.
Wenn sich nach einer Prüfung offensichtliche Verletzungen herausstellen, sind strenge Strafen festzulegen.
Europarl v8

We need to increase the penalties for traffickers of human beings, confiscating their assets.
Wir müssen die Strafen für Menschenhändler erhöhen, ihr Vermögen konfiszieren.
Europarl v8

Penalties for counterfeiting medicine should be the same as for drug trafficking.
Die Sanktionen für die Fälschung von Arzneimitteln sollten denen für Drogenhandel entsprechen.
Europarl v8

How can we take them to court and what are the penalties?
Wie bringen wir Sie vor Gericht und wie sehen die Strafen aus?
Europarl v8

The first is penalties, which we are discussing today.
Die eine sind Strafen, über die wir heute diskutieren.
Europarl v8

Non-compliance with these provisions shall lead to the application of the relevant penalties provided for under Gabonese legislation.
Bei Nichteinhaltung dieser Bestimmungen werden die nach geltenden gabunischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Strafen verhängt.
DGT v2019

Any infringement shall be subject to the penalties provided for by Mauritian legislation in force.
Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach mauritischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.
DGT v2019

In that case, each Party shall provide for alternative penalties.
In diesem Fall sieht jede Vertragspartei alternative Sanktionen vor.
DGT v2019

There is a need for Member States to provide for penalties for attacks against information systems.
Die Mitgliedstaaten müssen Angriffe auf Informationssysteme mit Sanktionen bedrohen.
DGT v2019

They have introduced contractual penalties so as to put added pressure on the contractor.
Sie haben Vertragsstrafen eingesetzt, um so zusätzlichen Druck auf den Vertragspartner auszuüben.
Europarl v8

The Commission has, of course, applied the contractual penalties provided for to punish this delay.
Daher hat Kommission die Vertragsstrafen angewendet, die eine Bestrafung dieser Verspätung vorsehen.
Europarl v8

You mentioned that there have been contractual penalties imposed owing to the delays in the visa information system.
Sie haben erwähnt, dass es Vertragsstrafen gab aufgrund der Verzögerungen beim Visa-Informationssystem.
Europarl v8

Could you tell us what those penalties are?
Können Sie uns erklären, wie hoch diese Strafen waren?
Europarl v8

I am also glad to see that there are penalties.
Ich bin auch erfreut, zu sehen, dass es Sanktionen gibt.
Europarl v8

The penalties remain subject to political decision-making.
Die Sanktionen bleiben Gegenstand politischer Entscheidungen.
Europarl v8