Übersetzung für "Penalties" in Deutsch
Rapid
crime
detection
and
strict
enforcement
of
penalties
are
imperative.
Eine
rasche
Verbrechensaufklärung
und
eine
strenge
Anwendung
von
Strafen
sind
unabdingbar.
Europarl v8
There
must
be
penalties
for
inefficient
use.
Für
eine
ineffiziente
Verwendung
der
Mittel
muss
es
Strafen
geben.
Europarl v8
Strict
penalties
must
be
laid
down
if,
following
an
analysis,
obvious
violations
are
found.
Wenn
sich
nach
einer
Prüfung
offensichtliche
Verletzungen
herausstellen,
sind
strenge
Strafen
festzulegen.
Europarl v8
We
need
to
increase
the
penalties
for
traffickers
of
human
beings,
confiscating
their
assets.
Wir
müssen
die
Strafen
für
Menschenhändler
erhöhen,
ihr
Vermögen
konfiszieren.
Europarl v8
Penalties
for
counterfeiting
medicine
should
be
the
same
as
for
drug
trafficking.
Die
Sanktionen
für
die
Fälschung
von
Arzneimitteln
sollten
denen
für
Drogenhandel
entsprechen.
Europarl v8
How
can
we
take
them
to
court
and
what
are
the
penalties?
Wie
bringen
wir
Sie
vor
Gericht
und
wie
sehen
die
Strafen
aus?
Europarl v8
The
first
is
penalties,
which
we
are
discussing
today.
Die
eine
sind
Strafen,
über
die
wir
heute
diskutieren.
Europarl v8
Non-compliance
with
these
provisions
shall
lead
to
the
application
of
the
relevant
penalties
provided
for
under
Gabonese
legislation.
Bei
Nichteinhaltung
dieser
Bestimmungen
werden
die
nach
geltenden
gabunischen
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Strafen
verhängt.
DGT v2019
Any
infringement
shall
be
subject
to
the
penalties
provided
for
by
Mauritian
legislation
in
force.
Jeder
Verstoß
wird
mit
den
hierfür
nach
mauritischem
Recht
vorgesehenen
Strafen
geahndet.
DGT v2019
In
that
case,
each
Party
shall
provide
for
alternative
penalties.
In
diesem
Fall
sieht
jede
Vertragspartei
alternative
Sanktionen
vor.
DGT v2019
There
is
a
need
for
Member
States
to
provide
for
penalties
for
attacks
against
information
systems.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Angriffe
auf
Informationssysteme
mit
Sanktionen
bedrohen.
DGT v2019
They
have
introduced
contractual
penalties
so
as
to
put
added
pressure
on
the
contractor.
Sie
haben
Vertragsstrafen
eingesetzt,
um
so
zusätzlichen
Druck
auf
den
Vertragspartner
auszuüben.
Europarl v8
The
Commission
has,
of
course,
applied
the
contractual
penalties
provided
for
to
punish
this
delay.
Daher
hat
Kommission
die
Vertragsstrafen
angewendet,
die
eine
Bestrafung
dieser
Verspätung
vorsehen.
Europarl v8
You
mentioned
that
there
have
been
contractual
penalties
imposed
owing
to
the
delays
in
the
visa
information
system.
Sie
haben
erwähnt,
dass
es
Vertragsstrafen
gab
aufgrund
der
Verzögerungen
beim
Visa-Informationssystem.
Europarl v8
Could
you
tell
us
what
those
penalties
are?
Können
Sie
uns
erklären,
wie
hoch
diese
Strafen
waren?
Europarl v8
I
am
also
glad
to
see
that
there
are
penalties.
Ich
bin
auch
erfreut,
zu
sehen,
dass
es
Sanktionen
gibt.
Europarl v8
The
penalties
remain
subject
to
political
decision-making.
Die
Sanktionen
bleiben
Gegenstand
politischer
Entscheidungen.
Europarl v8