Übersetzung für "No penalties" in Deutsch
Secondly,
the
Commission
has
considerable
difficulties
with
Amendment
No
21
on
penalties.
Zweitens
hat
die
Kommission
erhebliche
Schwierigkeiten
mit
Änderungsantrag
21
zu
Sanktionen.
Europarl v8
According
to
reports
from
Member
States,
no
such
penalties
have
so
far
been
imposed.
Laut
den
Berichten
der
Mitgliedstaaten
wurden
solche
Strafen
bislang
noch
nicht
verhängt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
no
administrative
penalties
may
be
imposed
for
market
abuse
by
non?professionals.
Darüber
hinaus
kann
gegen
die
den
Markt
missbrauchenden
Personen
kein
Bußgeld
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
There
will
be
no
penalties
called
and
there
is
limited
substitution.
Es
gibt
keine
Strafen
und
nur
begrenzt
Auswechslungen.
OpenSubtitles v2018
Remember,
there'll
be
no
penalties
and
limited
substitution.
Es
gibt
keine
Strafen
und
nur
begrenzt
Auswechslungen.
OpenSubtitles v2018
In
both
cases,however,
no
penalties
were
imposed.
In
keinem
der
beiden
Fälle
wurde
jedoch
eine
Sanktion
beantragt.
EUbookshop v2
No
fines
or
penalties
were
imposed.
Bußgelder
oder
Strafen
wurden
nicht
verhängt.
ParaCrawl v7.1
The
canceling
of
the
booking10
days
before
the
arrival
triggers
no
penalties.
Die
Rücknahme
der
booking10
Tage
vor
der
Ankunft
löst
keine
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
Where
an
overdeclaration
of
such
areas
does
not
lead
to
a
higher
payment
for
livestock
no
penalties
should
be
foreseen.
Führt
eine
Übererklärung
dieser
Flächen
nicht
zu
einer
höheren
Prämienzahlung,
sollten
keine
Sanktionen
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Until
Sharia
can
handle
adultery
fairly,
no
penalties
should
be
imposed.
Solange
die
Sharia
den
Ehebruch
nicht
gleich
behandeln
kann,
sollten
keine
Strafen
verhängt
werden.
News-Commentary v14
Rule
changes
for
tonight's
game
limited
substitution
and
no
penalties.
Für
das
heutige
Spiel
gelten
andere
Regeln:
...
begrenzte
Auswechslungen
und
keine
Strafen.
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
the
shooter
starts
over
with
no
misses
or
penalties
(except
safeties).
In
diesem
Fall
startet
der
Teilnehmer
ohne
Misses
und
Strafen
(außer
Sicherheitsstrafen).
ParaCrawl v7.1
There
are
no
criminal
penalties.
Es
gibt
keine
strafrechtlichen
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
For
the
businessman/injudicial
person,
who
did
not
met
the
oblidation
of
debt
redemption,
no
specific
penalties
exist.
Für
Unternehmer/nichtjuristische
Personen,
die
ihre
Schuldensanierungsverpflichtungen
nicht
erfüllen,
bestehen
keine
spezifischen
Sanktionen.
ParaCrawl v7.1
There
are
obstacles
to
avoid,
but
there
are
no
penalties
for
hitting
them.
Es
gibt
Hindernisse
zu
vermeiden,
aber
es
gibt
keine
Strafen
für
sie
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Gross
Speed
is
the
user's
typing
speed
throughout
the
test,
no
penalties
are
considered.
Die
Brutto-Geschwindigkeit
ist
die
Schreibgeschwindigkeit
für
den
Test,
ohne
Berücksichtigung
der
gemachten
Fehler.
ParaCrawl v7.1
You
make
no
long-term
commitment
and
can
cancel
the
insurance
at
any
time
and
with
no
financial
penalties.
Sie
verpflichten
sich
nicht
langfristig
und
können
die
Versicherung
jederzeit
auflösen
–
ohne
finanzielle
Einbusse.
ParaCrawl v7.1
Selfcontrol
will
have
direct
influence
on
the
number
of
penalties
-
no
changes
there.
Selbstkontrolle
wird
weiterhin
direkten
Einfluss
auf
die
Anzahl
der
Strafen
haben
-
hier
ändert
sich
nichts.
ParaCrawl v7.1