Übersetzung für "No penalties" in Deutsch

Secondly, the Commission has considerable difficulties with Amendment No 21 on penalties.
Zweitens hat die Kommission erhebliche Schwierigkeiten mit Änderungsantrag 21 zu Sanktionen.
Europarl v8

According to reports from Member States, no such penalties have so far been imposed.
Laut den Berichten der Mitgliedstaaten wurden solche Strafen bislang noch nicht verhängt.
TildeMODEL v2018

Moreover, no administrative penalties may be imposed for market abuse by non?professionals.
Darüber hinaus kann gegen die den Markt missbrauchenden Personen kein Bußgeld verhängt werden.
TildeMODEL v2018

There will be no penalties called and there is limited substitution.
Es gibt keine Strafen und nur begrenzt Auswechslungen.
OpenSubtitles v2018

Remember, there'll be no penalties and limited substitution.
Es gibt keine Strafen und nur begrenzt Auswechslungen.
OpenSubtitles v2018

In both cases,however, no penalties were imposed.
In keinem der beiden Fälle wurde jedoch eine Sanktion beantragt.
EUbookshop v2

No fines or penalties were imposed.
Bußgelder oder Strafen wurden nicht verhängt.
ParaCrawl v7.1

The canceling of the booking10 days before the arrival triggers no penalties.
Die Rücknahme der booking10 Tage vor der Ankunft löst keine Sanktionen.
ParaCrawl v7.1

Where an overdeclaration of such areas does not lead to a higher payment for livestock no penalties should be foreseen.
Führt eine Übererklärung dieser Flächen nicht zu einer höheren Prämienzahlung, sollten keine Sanktionen vorgesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

Until Sharia can handle adultery fairly, no penalties should be imposed.
Solange die Sharia den Ehebruch nicht gleich behandeln kann, sollten keine Strafen verhängt werden.
News-Commentary v14

Rule changes for tonight's game limited substitution and no penalties.
Für das heutige Spiel gelten andere Regeln: ... begrenzte Auswechslungen und keine Strafen.
OpenSubtitles v2018

In this case, the shooter starts over with no misses or penalties (except safeties).
In diesem Fall startet der Teilnehmer ohne Misses und Strafen (außer Sicherheitsstrafen).
ParaCrawl v7.1

There are no criminal penalties.
Es gibt keine strafrechtlichen Sanktionen.
ParaCrawl v7.1

For the businessman/injudicial person, who did not met the oblidation of debt redemption, no specific penalties exist.
Für Unternehmer/nichtjuristische Personen, die ihre Schuldensanierungsverpflichtungen nicht erfüllen, bestehen keine spezifischen Sanktionen.
ParaCrawl v7.1

There are obstacles to avoid, but there are no penalties for hitting them.
Es gibt Hindernisse zu vermeiden, aber es gibt keine Strafen für sie zu treffen.
ParaCrawl v7.1

Gross Speed is the user's typing speed throughout the test, no penalties are considered.
Die Brutto-Geschwindigkeit ist die Schreibgeschwindigkeit für den Test, ohne Berücksichtigung der gemachten Fehler.
ParaCrawl v7.1

You make no long-term commitment and can cancel the insurance at any time and with no financial penalties.
Sie verpflichten sich nicht langfristig und können die Versicherung jederzeit auflösen – ohne finanzielle Einbusse.
ParaCrawl v7.1

Selfcontrol will have direct influence on the number of penalties - no changes there.
Selbstkontrolle wird weiterhin direkten Einfluss auf die Anzahl der Strafen haben - hier ändert sich nichts.
ParaCrawl v7.1