Translation of "Penalties imposed" in German

The severity of the disciplinary penalties imposed shall be commensurate with the seriousness of the misconduct.
Die verhängte Disziplinarstrafe muss der Schwere des Dienstvergehens entsprechen.
DGT v2019

It has therefore been decided that severe penalties should be imposed for such late payments.
Daher wurde beschlossen, dass für derartigen Zahlungsverzug harte Strafen verhängt werden sollten.
Europarl v8

Most Member States leave out all details of the fines and penalties they have imposed.
Die meisten Mitgliedstaaten lassen Information über verhängte Strafen und Bußgelder ganz weg.
Europarl v8

In particular, the ECB shall be informed of the penalties imposed, if any.
Insbesondere wird die EZB über die gegebenenfalls verhängten Sanktionen informiert.
DGT v2019

Member States shall report to the Commission every year on the penalties they have imposed.
Die Mitgliedstaaten berichten der Kommission jährlich über die von ihnen verhängten Sanktionen.
TildeMODEL v2018

The penalties could be imposed on the host entity.
Die Sanktionen könnten gegen die aufnehmende Niederlassung verhängt werden.
TildeMODEL v2018

It should be possible to lodge an appeal in respect of any penalties imposed.
Es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, einen Rechtsbehelf gegen verhängte Sanktionen einzulegen.
DGT v2019

Number of holdings with penalties imposed’
Anzahl der Betriebe, gegen die Sanktionen verhängt wurden“
DGT v2019

In Italy and Sweden the competition authorities have imposed penalties on oil companies.
In Italien und Schweden haben die Wettbewerbsbehörden über die Ölkonzerne Sanktionen verhängt.
TildeMODEL v2018

The penalties imposed shall be effective, proportionate and dissuasive.
Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam und angemessen sein und abschreckende Wirkung haben.
TildeMODEL v2018

This Article deals with the penalties to be imposed by Member States.
Dieser Artikel behandelt die von den Mitgliedstaaten zu verhängenden Strafen.
TildeMODEL v2018

In any event, the number of penalties imposed is very low.
In jedem Fall ist die Zahl der verhängten Sanktionen sehr klein.
TildeMODEL v2018

Moreover, no administrative penalties may be imposed for market abuse by non?professionals.
Darüber hinaus kann gegen die den Markt missbrauchenden Personen kein Bußgeld verhängt werden.
TildeMODEL v2018

Penalties imposed include, but are not limitedto, imprisonment, community work and financial penalties.
Es können unter anderem Haftstrafen, Gemeindearbeit und Geldstrafen verhängt werden.
EUbookshop v2