Translation of "Penalties imposed" in German
The
severity
of
the
disciplinary
penalties
imposed
shall
be
commensurate
with
the
seriousness
of
the
misconduct.
Die
verhängte
Disziplinarstrafe
muss
der
Schwere
des
Dienstvergehens
entsprechen.
DGT v2019
It
has
therefore
been
decided
that
severe
penalties
should
be
imposed
for
such
late
payments.
Daher
wurde
beschlossen,
dass
für
derartigen
Zahlungsverzug
harte
Strafen
verhängt
werden
sollten.
Europarl v8
Most
Member
States
leave
out
all
details
of
the
fines
and
penalties
they
have
imposed.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
lassen
Information
über
verhängte
Strafen
und
Bußgelder
ganz
weg.
Europarl v8
In
particular,
the
ECB
shall
be
informed
of
the
penalties
imposed,
if
any.
Insbesondere
wird
die
EZB
über
die
gegebenenfalls
verhängten
Sanktionen
informiert.
DGT v2019
Member
States
shall
report
to
the
Commission
every
year
on
the
penalties
they
have
imposed.
Die
Mitgliedstaaten
berichten
der
Kommission
jährlich
über
die
von
ihnen
verhängten
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
The
penalties
could
be
imposed
on
the
host
entity.
Die
Sanktionen
könnten
gegen
die
aufnehmende
Niederlassung
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
It
should
be
possible
to
lodge
an
appeal
in
respect
of
any
penalties
imposed.
Es
sollte
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
einen
Rechtsbehelf
gegen
verhängte
Sanktionen
einzulegen.
DGT v2019
Number
of
holdings
with
penalties
imposed’
Anzahl
der
Betriebe,
gegen
die
Sanktionen
verhängt
wurden“
DGT v2019
In
Italy
and
Sweden
the
competition
authorities
have
imposed
penalties
on
oil
companies.
In
Italien
und
Schweden
haben
die
Wettbewerbsbehörden
über
die
Ölkonzerne
Sanktionen
verhängt.
TildeMODEL v2018
The
penalties
imposed
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
Die
vorgesehenen
Sanktionen
müssen
wirksam
und
angemessen
sein
und
abschreckende
Wirkung
haben.
TildeMODEL v2018
This
Article
deals
with
the
penalties
to
be
imposed
by
Member
States.
Dieser
Artikel
behandelt
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
verhängenden
Strafen.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
the
number
of
penalties
imposed
is
very
low.
In
jedem
Fall
ist
die
Zahl
der
verhängten
Sanktionen
sehr
klein.
TildeMODEL v2018
Moreover,
no
administrative
penalties
may
be
imposed
for
market
abuse
by
non?professionals.
Darüber
hinaus
kann
gegen
die
den
Markt
missbrauchenden
Personen
kein
Bußgeld
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
Penalties
imposed
include,
but
are
not
limitedto,
imprisonment,
community
work
and
financial
penalties.
Es
können
unter
anderem
Haftstrafen,
Gemeindearbeit
und
Geldstrafen
verhängt
werden.
EUbookshop v2