Translation of "Paying close attention" in German
We
shall
be
paying
close
attention
to
the
developing
situation
in
Kosovo.
Wir
werden
der
Entwicklung
der
Situation
im
Kosovo
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
We
are
all
paying
very
close
attention
to
the
reactions
of
Zimbabwe's
neighbours.
Wir
alle
beobachten
sehr
aufmerksam
die
Reaktionen
der
Nachbarn
Simbabwes.
Europarl v8
He
seemed
to
be
paying
close
attention
to
something
that
was
being
played
out
in
front
of
him.
Er
schien
aufmerksam
einen
Vorgang
zu
beobachten,
der
sich
vor
ihm
abspielte.
Books v1
The
European
Parliament
has
been
paying
close
attention
to
the
deteriorating
situation
in
Iran.
Das
Europäische
Parlament
widmet
der
sich
verschlechternden
Lage
in
Iran
besondere
Aufmerksamkeit.
News-Commentary v14
I
didn't
realize
you
were
paying
such
close
attention.
Ich
wusste
nicht,
dass
du
so
genau
hinsiehst.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
hope
you're
paying
equally
close
attention
to
our
arrangement.
Sie
schenken
unserem
Deal
hoffentlich
ebenso
viel
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
France
is
paying
close
attention
to
the
work
currently
being
undertaken
by
the
Commission.
Frankreich
verfolgt
die
von
der
Kommission
durchgeführten
diesbezüglichen
Arbeiten
mit
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Mainstream
media
in
Australia
are
paying
close
attention
to
the
development
of
the
case.
Die
bedeutendsten
Medien
Australiens
verfolgten
aufmerksam
die
Entwicklung
des
Falles.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
paying
close
attention
to
this
event.
Ich
habe
diesem
Ereignis
meine
Aufmerksamkeit
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
He
was
more
than
careful
enough
to
have
been
paying
close
attention.
Er
war
mehr
als
vorsichtig
genug,
um
genau
aufzupassen.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
practitioners
around
the
world
have
been
paying
close
attention
to
the
situation
in
China.
Falun
Gong-Praktizierende
der
ganzen
Welt
beobachteten
aufmerksam
die
Situation
in
China.
ParaCrawl v7.1
Do
you
all
remember
what
questions
members
picked
by
paying
close
attention?
Erinnert
ihr
euch
alle
durch
genaues
aufpassen,
welche
Fragen
die
Mitglieder
wählten?
ParaCrawl v7.1