Translation of "Pay attention that" in German
I
hope
that
the
Commission
will
pay
serious
attention
to
that.
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
ernsthaft
ihre
Aufmerksamkeit
darauf
richten
wird.
Europarl v8
Pay
no
attention
to
that
man
behind
the
curtain.
Schenkt
dem
Mann
hinter
dem
Vorhang
keine
Beachtung.
OpenSubtitles v2018
He'll
do
a
bit
of
howling,
but
pay
no
attention
to
that.
Er
wird
etwas
rumheulen,
aber
schenken
Sie
ihm
keine
Beachtung.
OpenSubtitles v2018
You
ought
to
know
Selma
well
enough
not
to
pay
any
attention
to
that.
Du
solltest
Selma
gut
genug
kennen,
um
dem
keine
Bedeutung
beizumessen.
OpenSubtitles v2018
And
don't
pay
any
attention
to
that
review.
Und
ignorieren
Sie
diese
Besprechung
einfach.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
should
pay
no
attention
to
that
man.
Sie
sollten
diesen
Mann
vielleicht
gar
nicht
weiter
beachten.
OpenSubtitles v2018
Let
us
ask
the
Community
to
pay
attention
to
that
area
so
that
we
get
proper
man
agement
of
that
fishing
resource.
Mit
diesen
Anträgen
können
wir
uns
natürlich
nicht
einverstanden
er
klären.
EUbookshop v2
Unfortunately
the
world
does
not
pay
attention
to
that,'
he
said.
Leider
schenkt
die
Welt
dem
keine
Beachtung",
sagte
er.
EUbookshop v2
I
did
pay
attention,
that
he
let
go
with
nothing.
Ich
hab
aufgepasst,
dass
er
nichts
mitgehen
lässt.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
I
don't
pay
much
attention
to
that
master
crap.
Natürlich,
ich
geb
nicht
so
viel
auf
den
Meisterscheiß.
OpenSubtitles v2018
Pay
no
attention
to
that
man
whose
lips
are
moving.
Beachte
den
Mann
einfach
nicht,
dessen
Lippen
sich
bewegen.
OpenSubtitles v2018