Translation of "Passage of a law" in German
A
majority
of
the
votes
of
both
bodies
shall
be
necessary
and
sufficient
for
the
passage
of
a
law.
Die
Uebereinstimmung
der
Mehrheitsbeschlüsse
beider
Versammlungen
ist
zu
einem
Bundesgesetze
erforderlich
und
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
The
Bush
administration’s
reaction
was
uncharacteristically
blunt,
with
its
call
for
“Beijing
to
reconsider
the
passage
of
the
law'”
–
a
rather
directly
worded
intrusion
into
what
China
considers
to
be
an
internal
matter.
Die
Reaktion
der
Bush-Administration
darauf
war
selten
unverblümt
und
man
forderte,
„Peking
möge
die
Verabschiedung
des
Gesetzes
noch
einmal
überdenken“
-
eine
sehr
direkt
formulierte
Einmischung
in
eine
von
China
als
innere
Angelegenheit
betrachtete
Frage.
News-Commentary v14
Ironically,
Susan
Mubarak,
says
the
report,
urged
the
passage
of
a
1992
law
that
permitted
Egyptian
non-governmental
organizations
to
receive
foreign
funds
–
a
provision
used
by
some
opposition
groups
–
in
order
to
provide
channels
for
the
NGO’s
she
runs.
Ironischerweise,
so
der
Bericht
weiter,
drängte
ausgerechnet
Susan
Mubarak
im
Jahr
1992
auf
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes,
das
es
ägyptischen
Nichtregierungsorganisationen
gestattet,
ausländische
Hilfsgelder
zu
erhalten
–
eine
Bestimmung,
die
sich
manche
Oppositionsgruppen
zunutze
machen
–
um
den
von
ihr
geleiteten
NGOs
Finanzierungskanäle
zu
erschließen.
News-Commentary v14
Even
where
the
Member
State
passes
into
law
the
relevant
provisions
of
a
Directive,
this
often
involves
not
the
simple
passage
of
a
new
law
corresponding
to
the
Directive,
but
the
modification
of
many
existing
laws
to
conform
to
the
requirements
of
the
Directive.
Auch
wenn
der
Mitgliedstaat
die
relevanten
Bestimmungen
einer
Richtlinie
in
nationales
Recht
umsetzt,
bedeutet
dies
oft
nicht
einfach
die
Verabschiedung
eines
neuen
Gesetzes
entsprechend
der
Richtlinie,
sondern
die
Änderung
vieler
bestehender
Gesetze,
die
den
Erfordernissen
der
Richtlinie
angepaßt
werden.
EUbookshop v2
Tireless
advocacy
on
the
part
of
Lito
Cruz
(one
of
the
best-known
figures
in
Argentine
cinema
and
theatre)
led
to
Congressional
passage
of
a
National
Theatre
Law
in
1997,
providing
yearly
subsidies
for
the
art
and
for
the
designation
of
the
Cervantes
itself
as
an
official
entity.
Der
Einsatz
von
Lito
Cruz,
einer
argentinischen
Persönlichkeit,
für
das
Theater
führte
zum
Erlass
eines
Gesetzes,
wonach
das
Teatro
Cervantes
1997
zum
Nationaltheater
erklärt
wurde
und
der
Einrichtung
jährliche
Zuschüsse
gewährt
werden.
WikiMatrix v1
Germany's
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Building
and
Nuclear
Safety
has
announced
the
passage
of
a
new
packaging
law
through
the
German
Parliament.
Wie
das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit
(BMUB)
mitteilt,
stimmte
der
Bundestag
einem
neuen
Verpackungsgesetz
zu.
ParaCrawl v7.1
The
study
found
that,
among
individuals
age
50
and
older,
“passage
of
[a
medical
marijuana
law]
leads
to
a
9.4
percent
increase
in
the
probability
of
employment
and
a
4.6
percent
to
4.9
percent
increase
in
hours
worked
per
week.”
Die
Studie
fand
heraus,
dass
bei
Personen
im
Alter
von
50
Jahren
oder
darüber
„die
Verabschiedung
[eines
medizinischen
Marihuanagesetzes]
zu
einer
9,4-prozentigen
Zunahme
der
Wahrscheinlichkeit
einer
beruflichen
Beschäftigung
und
einer
4,6
bis
4,9-prozentigen
Zunahme
der
wöchentlichen
Arbeitszeit
führte“.
ParaCrawl v7.1
Western
pressure
has
prohibited
the
passage
of
a
mining
law
that
would
insure
national
control
over
the
resources
and
lay
the
basis
for
higher
state
revenues.
Ein
Bergbaugesetz,
das
die
nationale
Kontrolle
über
die
Ressourcen
sichern
und
die
Voraussetzungen
für
Staatseinnahmen
verbessern
soll,
konnte
wegen
des
westlichen
Drucks
bisher
nicht
verabschiedet
werden.
ParaCrawl v7.1
One
in
seven
Americans
say
they
personally
use
cannabidiol-
(CBD-)
based
products,
which
have
proliferated
since
last
year's
passage
of
a
federal
law
legalizing
this
hemp
form
of
cannabis.
Jeder
siebte
Amerikaner
sagt,
dass
er
persönlich
Produkte
auf
Cannabidiol-(CBD-)-Basis
verwendet,
die
sich
seit
der
Verabschiedung
eines
Bundesgesetzes
im
vergangenen
Jahr,
das
diese
Hanfform
von
Cannabis
legalisiert,
vermehrt
haben.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Chinese
government
denied
the
allegations,
the
Report
states
that
China's
passage
of
a
law
on
July
1,
2006,
prohibiting
the
sale
of
organs
and
requiring
the
donor
to
give
written
permission,
indicates
that
China
allowed
organ
harvesting
before
that
time.
Obwohl
die
chinesische
Regierung
die
Vorwürfe
leugnete,
trat
in
China
laut
dem
Bericht
zum
1.
Juli
2006
ein
Gesetz
in
Kraft,
das
den
Verkauf
von
Organen
untersagt
und
als
Bedingung
eine
schriftliche
Erklärung
des
Spenders
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
study
found
that,
among
individuals
age
50
and
older,
"passage
of
[a
medical
marijuana
law]
leads
to
a
9.4
percent
increase
in
the
probability
of
employment
and
a
4.6
percent
to
4.9
percent
increase
in
hours
worked
per
week."
Die
Studie
fand
heraus,
dass
bei
Personen
im
Alter
von
50
Jahren
oder
darüber
"die
Verabschiedung
[eines
medizinischen
Marihuanagesetzes]
zu
einer
9,4-prozentigen
Zunahme
der
Wahrscheinlichkeit
einer
beruflichen
Beschäftigung
und
einer
4,6
bis
4,9-prozentigen
Zunahme
der
wöchentlichen
Arbeitszeit
führte".
ParaCrawl v7.1
The
Philippines
benefited
from
a
positive
market
outlook
on
the
recently
inaugurated
administration
of
President
Rodrigo
Duterte,
while
the
passage
of
a
tax
amnesty
law
and
easing
monetary
policy
boosted
equity
prices
in
Indonesia.
Die
Philippinen
profitierten
von
der
positiven
Einschätzung
des
Marktes
bezüglich
der
vor
kurzem
angetretenen
Regierung
von
Präsident
Rodrigo
Duerte
und
Indonesien
von
der
Verabschiedung
eines
Steueramnestiegesetzes
und
der
lockereren
Geldpolitik.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
first
cannabis
seedling
to
be
legally
planted
in
the
country,
following
the
passage
of
a
law,
which
legalises
the
production
of
medical
cannabis.
Es
war
der
erste
Cannabissetzling,
der
in
dem
Land
legal
gepflanzt
wurde,
nachdem
das
Gesetz,
das
die
Produktion
von
medizinischem
Cannabis
legalisiert,
verabschiedet
wurde.
ParaCrawl v7.1